Translate to
Estou procurando um mundo melhor
I′m looking for a better world
Onde não há mais dor
Where there's no more hurt
Onde só há esperança
Where there′s only hope
Para a águia e a pomba
For the eagle and the dove
Eu, eu posso ver seu rosto
I, I can see your face
Nada pode tomar o seu lugar
Nothing can take your place
Se navegarmos num rio de amor sem fim
If we sail away on a river of endless love
Ah-ah, o rio do amor sem fim
Ah-ah, the river of endless love
Estou vivendo nas mãos do tempo
I'm living in the hands of time
Nas asas do amor
On the wings of love
À beira da noite
On the edge of night
Onde há escuridão em todo lugar
Where there's darkness everywhere
Eu, eu não serei negado
I, I won′t be denied
Eu nunca vou sair do seu lado
I′m never going to leave your side
Eu sempre estarei, no rio do amor sem fim
I will always be, on the river of endless love
Ah-ah, o rio do amor sem fim
Ah-ah, the river of endless love
No silêncio pouco antes do amanhecer
In the silence just before the dawn
As sombras perdem a forma
The shadows lose their form
Nós nos levantamos para saudar a manhã
We rise to greet the morning
Na calmaria que antecede a tempestade
In the calm that comes before the storm
Nasce um coração atribulado e inquieto
A troubled and a restless heart is born
Ah-ah, o rio do amor sem fim
Ah-ah, the river of endless love
Estou derrubando as paredes do ódio
I'm tearing down the walls of hate
Vou começar de novo
Gonna start again
Vou virar o jogo
Gonna turn it round
Vou construir com uma oração
Gonna build it with a prayer
Eu, eu sempre posso sonhar
I, I can always dream
E nada é o que parece
And nothing is what it seems
Se você perder o seu caminho
If you lose your way
Você sempre pode nos encontrar lá
You can always find us there
Ah-ah, o rio do amor sem fim
Ah-ah, the river of endless love
No silêncio pouco antes do amanhecer (pouco antes do amanhecer)
In the silence just before the dawn (just before the dawn)
As sombras perdem a forma
The shadows lose their form
Nós nos levantamos para saudar a manhã
We rise to greet the morning
Na calmaria que vem antes da tempestade (ooh-ooh)
In the calm that comes before the storm (ooh-ooh)
Nasce um coração atribulado e inquieto
A troubled and a restless heart is born
Ah-ah, o rio do amor sem fim
Ah-ah, the river of endless love
Ah-ah, o rio do amor sem fim
Ah-ah, the river of endless love
Ah-ah, o rio do amor sem fim
Ah-ah, the river of endless love
O rio do amor sem fim
The river of endless love
O rio do amor sem fim
The river of endless love
