Sleep Well Beast Spanish translation

The National

Translate to

Hemos estado atorados en el pasillo por demasiado, demasiado tiempo
We′ve been stuck out here in the hallway for way way too long
Estoy en duelo, estoy en duelo. Estoy perdiendo agarre. La tela se rasgó
I'm at a loss, I′m at a loss. I'm losing grip. The fabric's ripped
Vuelve a dormir, déjame conducir, déjame pensar, déjame resolver
Go back to sleep, let me drive, let me think, let me figure it out
Cómo devolvernos al lugar donde estábamos cuando salimos la primera vez
How to get us back to the place where we were when we first went out

Te contaré sobre eso alguna vez, la vez que nos fuimos
I′ll tell you about it some time, the time we left
Te contaré sobre eso alguna vez, la vez que nos fuimos
I′ll tell you about it some time, the time we left

Perdiendo a los padres, perdiendo el sentido
Losing parents, losing sense
No sé qué deberíamos hacer
I don't know what we should do
Me convertí en un padre cuando todavía era un hijo, ella lo saca de ti
Became a father when I was still a son, she brings it out in you
Te veo al final de la fiesta con tus salvajes ojos blancos
See you at the end of the party with your wild white eyes
Llenando la taza del té con ginebra en tu vida secreta de postal
Filling up the teacup with gin in your secret postcard life

Te contaré sobre eso alguna vez, la vez que nos fuimos
I′ll tell you about it some time, the time we left
Te contaré sobre eso alguna vez, la vez que nos fuimos
I'll tell you about it some time, the time we left
Te contaré sobre eso alguna vez, la vez que nos fuimos
I′ll tell you about it some time, the time we left
Te contaré sobre eso alguna vez, la vez que nos fuimos
I'll tell you about it some time, the time we left

Dejamos a nuestros salvadores envueltos en los cuellos de nuevas máquinas
We leave our saviors wrapped around the necks of new machines
O en los extremos de hilos que sujetan sus cuerpos al suelo
Or at the ends of threads that hold their bodies to the ground
Y luego los hombres que parecen un poco como si se sintieran como yo
And then the men who look a little like they felt like me
Les ofrecieron un poco de agua embotellada, luego los cortaron
Offered them some bottled water, then they cut them down
Volví para ver si estabas ahí, pero todo era diferente
I came back to see if you were here, but everything was different
Tu voz era baja, te mezclaste, spenas te podía oír hablar
Your voice was low, you blended in, I could barely hear you speak
Siempre fuiste mi punto brillante al último momento en la distancia
You were always my last second bright spot in the distance
Pensé que eras algo bueno
Thought that you were something good
Que siempre guardaría
That I would always keep

Todavía te destruiré algún día, dormiré bien bestia, tu también bestia
I′ll still destroy you some day, sleep well beast, you as well, beast
Todavía te destruiré algún día, dormiré bien bestia, tu también bestia
I'll still destroy you some day, sleep well beast, you as well, beast
Todavía te destruiré algún día, dormiré bien bestia, tu también bestia
I'll still destroy you some day, sleep well beast, you as well, beast
Todavía te destruiré algún día, dormiré bien bestia, tu también bestia
I′ll still destroy you some day, sleep well beast, you as well, beast

Powered by musixmatch