Translate to

Fam, capisci cosa intendo? nessun dubbio uomo
Fam, you know what I′m sayin? (No doubt, man)
Questa merda del cazzo mi fa incazzare
The motherfuckin shit just get me so motherfuckin' mad
Perché, sai, era il mio ne*ro, lo sai
′Cause, you know, that was my nigga, you know
E tipo, ho appena avuto la carta del ne*ro Puff e cazzo (yeah)
And like, I had just got the nigga Puff card and shit (yeah)
sapevo che la merda stava per andare giù
I knew the shit was 'bout to go down
E il mio uomo mi stava promuovendo
And my man was like hyping me
Ovunque andiamo, io e O (collegandolo)
'Bout everywhere we go, me and O (pluggin′ it)

Io e O stiamo insieme, e il ne*ro è tipo
Me and O be together, and the nigga be like
"Guarda, ti sto dicendo quando il mio uomo viene
"Watch, I′m telling you when my man get on
"Ci sarà un po' di casino, non dobbiamo vendere questa merda
It's gonna be some shit, we ain′t gonna have to sell this shit no mo'
Te lo sto dicendo" (capito?)
I′m telling you" (aight?)
e il negro è stato affumicato come quell uomo
And the nigga just got moked out like that, man
quella merda mi ha fottuto uomo
That shit fucked me up, man
quella merda ha fottuto un sacco di negri uomo
(That shit fucked a whole lot of niggas up, man)
yo amico, amavo anche io quel negro O, di una parola
Yo, man, I loved that nigga O too (say word)
Quello era il mio fottuto cuore
That was my motherfuckin' heart

Yeah, dedico questo al mio ne*ro O
Yeah, dedicating this to my nigga O
Ci manchi, ne*ro
We miss you, nigga
fuori per tutti i negri che sono morti nella battaglia
Going out to all the young niggas that died in the struggle
Ben detto, la merda è vera nel settore
Word up, shit is real in the field
lo sai, accendendo blunt per tutti voi negri
You know, sparkin′ blunts to all you niggas, word up

Ogni giorno
Each and every day
Sogno ad occhi aperti di come eravamo
Daydreams of how we used to be
Vedo la tua famiglia
See your family
E quel bambino che è proprio uguale a te
And that baby's lookin' just like you
Perché te ne saresti andato?
Why′d you go away?
Mi sei mancato ultimamente
I′ve been missin' you lately
dimmi cosa stai passando, oh yeah
Tell me what you′re going through, oh yeah

Uhh, uhh
Uhh, uhh
mi ricordo vendere tre mattoni di farina
I remember sellin' three bricks of straight flour
il mio uomo è stato picchiato fino alla terza potenza
Got my man a beat down to the third power
se ne fregato, ha speso i soldi in mezz'ora
He didn′t care, spent the money in a half hour
ha preso un po' di scaglie di pesce, piovuto sulla concorrenza come una doccia
Got some fishscale, reigned on competition like a shower
ha cucinato la coca, Kevin un tossico
Got the coke cooked up, a crackhead Kevin
Nell'88, quando Kane ha dominato con "Half Steppin'"
In '88, when Kane ruled with "Half Steppin′"
Una 38, un sacco di bocche erano la nostra unica arma
A 38, a lot of mouth was our only weapon
Eravamo re finché D non si è intrufolato
We was kings 'til the D's crept in
E ora ci manca
And now I′m missin′ him

Ooh, mi manchi (mi manchi)
Ooh, I'm missin′ you (I'm missin′ you)
dimmi perché la strada gira, perché gira
Tell me why the road turns, why it turns
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Ooh, I'm missin′ you (missin' you)
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Oh dimmi perché, perché, perché, perché
Oh tell me why, why, why, why

lavoriamo tutta la settimana, il fine settimana giriamo i film
Uhh, we work all week, weekends we play the movies
spacchiamo le zucche piatte, le nostre ragazze giravano le canne
We rocked flattops, our girls rocked doobies
ho fatto un colpaccio, anche se I D mi conoscevano
Made a killin', even though the D′s knew me
Eventualmente, sai che cercano di farmi
Eventually, you know they try to do me
sono stufo, il mio negro voleva prenderla giù a Sud
Fuck it! Fed up, my nigga wanted to take it down South
stanco di poliziotti in arrivo, stanco di tirargli cric nelle loro bocce
Sick of cops coming, sick of throwing jacks in his mouth
gli ho dato metà dei miei soldi, gli ho detto di percorrere quella strada
Gave him half my paper, told ′em "Go that route!"
pochi mesi, gli hanno fatto saltare il cervello, ora sono stressato
Few months, he got his brain blown out, now I'm stressed

la madre del suo bambino, è strafatta, incolpandomi
His baby′s mother, she trippin', blamin′ me
e i suoi fratelli più grandi, capiscono, che il gioco sia
And his older brothers understand the game it be
un po' sottosopra, vinci qualcosa, perdi qualcosa
Kinda topsy-turvy; you win some, you lose some
dannazione, hanno perso un fratello, sua madre ha perso un figlio
Damn, they lost a brother, they mother lost a son
fanculo, perché il mio negro non poteva restare a NY?
Fuck, why my nigga couldn't stay in N.Y.?
sono un thug, ma giuro che ho pianto per tre giorni
I′m a thug, but I swear for three days I cried
ho guardato in cielo e ho chiesto a Dio perché
I, look in the sky and ask God why
Non posso guardare la sua piccolina negli occhi
Can't look his baby girls in the eye
Cavolo, mi manca
Damn, I'm missin′ him

Ooh, mi manchi (mi manchi)
Ooh, I′m missin' you (I′m missin' you)
dimmi perché la strada gira, perché gira
Tell me why the road turns, why it turns
(Dimmi, dimmi perché)
(Tell me, tell me why)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Ooh, I′m missin' you (I′m missin' you)
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah nah nah nah nah
Oh, dimmi perché, perché
Oh, tell me why, why
(Dimmi, dimmi perché) perché perché
(Tell me, tell me why) why, why

c era questa ragazza in giro in strada che faceva bava di gatto
There was this girl around the way that made cats drool
il suo nome era Drew, hanno giocato stupidamente i loro soldi a biliardo
Her name's Drew, played fools out they money in pool
la gente ha giurato che stavamo scopando ma eravamo apposto
People swore we was fuckin′, but we was just cool
lei usciva mentre mentre facevo la droga dopo scuola
She used to hang while I slang my joints after school
lei guardava la mia bomba, aiutava mia mamma con la spesa
She′d watch my bomb, help my moms with the groceries
la mia piccola sorellina, la ragazza era abbastanza intima con me
My little sister, the girl was kinda close to me
un po' più intima di quello che dovrebbe essere la ragazza media
A little closer than the average girl's supposed to be
lontano da un amante, la mia ragazza era gelosa di lei
Far from a lover, my girl was jealous of her

poi ha iniziato a giocare con qualche giocatore maggiore
Then she started messin′ with some major players
kili gestiti, i negri li hanno chiamati i muratori
Handled keys, niggas called them the Bricklayers
un ragazzo terrorizzato, ha avuto un bambino prima di quella troia Taya
A dread kid, had a baby 'fore that bitch Taya
Ha scoperto che il suo neo padre la tradiva
Found out her baby′s father cheating
Ora Drew, deve ucciderla
Now Drew, she gotta slay her
una notte, dall altra parte del negozio
One night, across from the corner store
Taya ha fatto il giro dell isolato con una 44 cromata
Taya ran around the block with a chrome four-four
ha premuto tutti e sei i colpi nella porta del passeggero
Squeezed all six shots in the passenger door
Lo scemo è sopravvissuto, per cosa la mia piccola è dovuta morire?
The dude lived, what my baby had to die for?
Mi manca
I'm missin′ her

Ooh, mi manchi (mi manchi)
Ooh, I'm missin' you (I′m missin′ you)
dimmi perché la strada gira, perché gira
Tell me why the road turns, why it turns
(Dimmi, dimmi perché, ooh)
(Tell me, tell me why, ooh)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Ooh, I'm missin′ you (I'm missin′ you)
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Oh, dimmi perché, perché, perché, perché (Oh Dio, dimmi perché)
Oh, tell me why, why, why, why (oh God, tell me why)
Ooh, mi manchi (dimmi, dimmi perché)
Ooh, I'm missin′ you (tell me, tell me why)
dimmi perché la strada gira, perché gira
Tell me why the road turns, why it turns (ooh, ooh)

Ooh, mi manchi (mi manchi)
Ooh, I'm missin' you (missin′ you)
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Oh dimmi perché, perché, perché, perché
Oh, tell me why, why, why, why
oooh, mi manchi
Ooh, I′m missin' you
dimmi perché la strada gira, perché gira
Tell me why the road turns, why it turns
oooh, mi manchi
Ooh, I′m missin' you

Powered by musixmatch