Ready to Die French translation

The Notorious B.I.G.

Translate to

Ouais
Yeah...
Ouais
Yeah...
Tu est prêt enculer?
(you ready motherfucker?)
On va te tuer
(we gon′ kill your ass)

Comme je sais le glock, met-le à ta tête
As I grab the glock, put it to your headpiece
Un dans la chambre, la sécurité est désactivée.
One in the chamber, the safety is off release
À votre droite dôme, des maisons, je veux le voir chou
Straight at your dome homes, I wanna see cabbage
Biggie Smalls le sauvage, faire vos cellules cérébrales beaucoup de dommages
Biggie smalls the savage, doin your brain cells much damage
Le téflon est le matériau de l'impériale
Teflon is the material for the imperial
Mic ripper, girl strip-teaseuse, the Henny sipper
Mic ripper girl stripper the henny sipper
Je laisse tomber les paroles et les rallume comme un interrupteur
I drop lyrics off and on like a lightswitch
Rapide pour attraper la bonne chienne et la faire conduire
Quick to grab the right bitch and make her drive
Les q-45, les glocks et les tecs sont attendus quand j'casse la merde
The q-45, glocks and tecs are expected when I wreck shit
Le respect est collecté, alors vérifiez-le
Respect is collected, so check it
J'ai des techniques dégoulinant de mes fesses
I got techniques drippin out my buttcheeks
Dors sur le ventre pour ne pas foutre en l'air mes draps, hein
Sleep on my stomach so I don't fuck up my sheets, huh
Ma merde est profonde, plus profonde que ma tombe g
My shit is deep, deeper than my grave g
Je suis prêt à mourir et personne ne peut me sauver
I′m ready to die and nobody can save me
J'emmerde le monde, j'emmerde mes mères et ma copine
Fuck the world, fuck my moms and my girl
Ma vie se joue comme un jheri curl, je suis prêt à mourir
My life is played out like a jheri curl, I'm ready to die

Alors que je m'assieds et regarde quand j'étais un escroc
As I sit back and look when I used to be a crook
Faire tout ce qu'il fallait, des chaînes de snatchin aux portefeuilles
Doin whatever it took from snatchin chains to pocketbooks
Un gros méchant enfoiré sur la mauvaise route
A big bad motherfucker on the wrong road
J'ai essayé de me droguer pour vendre l'avenue
I got some drugs tried to get the avenue sold
Je veux tout de la Rolex
I want it all from the rolexes
Pour que la lexus soit payée, c'est tout ce que j'attendais
To the lexus gettin paid, is all I expected
Ma mère ne m'a pas donné ce que je voulais, qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
My mother didn't give me what I want, what the fuck?
Maintenant j'ai un glock, makin canard fils de pute
Now I got a glock, makin motherfuckers duck
La merde est réelle, et la faim est ce que je ressens
Shit is real, and hungry′s how I feel
Je vole et vole parce que cet argent a obtenu cet appel du fouet
I rob and steal because that money got that whip appeal
Kickin niggaz down the steps juste pour rep
Kickin niggaz down the steps just for rep
Toute répercussion conduit les négros à se mouiller
Any repercussion lead to niggaz gettin wet
L'infrarouge est à ta tête vraiment stable
The infrared′s at your head real steady
Tu ferais mieux de saisir tes armes parce que je suis prêt, prêt
You better grab your guns cause I'm ready, ready

Je suis prêt à mourir !
I′m ready to die!
(Non, nous n'allons pas encore te tuer le cul)
(nah we ain't gon′ kill your ass yet)
(On va te faire souffrir)
(we gonna make you suffer)

En une seconde, je jette le tec sur ton putain de cou
In a sec I throw the tec to your fuckin neck
Tout le monde a frappé le pont, biggie combat pour obtenir une épave
Everybody hit the deck, biggie bout to get some wreck
Rapide à vous laisser dans un cercueil, pour parler habilement
Quick to leave you in a coffin, for slick talkin
Tu ferais mieux d'agir comme Cece et de continuer à marcher
You better act like cece, and keep on walkin
Quand je te frappe, je te divise en viande blanche
When I hit ya, I split ya to the white meat
Tu t'es balancé comme si tu dormais, tu es tombé sur le béton
You swung on like you slumber right you fell to the conrete
Ton visage, mes pieds, ils se rencontrent, nous piétinons
Your face, my feet, they meet, we're stompin
Je rippin mc's de tallahassee, à compton
I′m rippin mc's from tallahassee, to compton
Biggie smalls sur un plan supérieur
Biggie smalls on a higher plane
Les négros disent que je suis étrangement dérangé parce que j'ai mis le calibre 12 dans ton cerveau
Niggaz say I'm strange deranged because I put the 12 gauge to your brain
Fais éclabousser ta merde
Make your shit splatter
Mélanger le sang comme de la pâte puis ma poche grossit
Mix the blood like batter then my pocket gets fatter
Après le coup, je te laisse dans la rue avec ton cou fendu
After the hit, leave you on the street with your neck split
Le long de ta colonne vertébrale jusqu'à l'endroit où ta putain de joue coule
Down your backbone to where your motherfuckin cheek drip
La merde que je frappe, déchire-la à travers le gilet
The shit I kick, rip it through the vest
Biggie smalls passant n'importe quel test, je suis prêt à mourir !
Biggie smalls passin any test, I′m ready to die!

Je suis prêt
I′m ready
(Il est temps d'y aller, on va te sortir de ta misère enfoiré)
(time to go, we gonna put you out your misery motherfucker)
Les négros savent définitivement quelle heure il est
Niggaz definitely know what time it is
Le notoire en plein effet
The notorious one in full effect
Pour quatre-vingt-treize !
For ninety-three!
Suicidaire, je suis prêt !
Suicidal, I'm ready!

(Maintenant je me couche pour dormir)
(now I lay me down to sleep)
Ouais
Yeah
(Priez le seigneur que mon âme garde)
(pray the lord my soul to keep)
(Si je devais mourir avant de me réveiller)
(if I should die before I wake)
(Je prie le seigneur de prendre mon âme)
(I pray the lord my soul to take)
(Parce que je suis prêt à mourir)
(cause I′m ready to die)
(Tous les enfoirés viennent avec moi si tu veux)
(all y'all motherfuckers come with me if you want to)
(Biggie smalls le plus grand homme)
(biggie smalls the biggest man)
(Rockin encore et encore en quatre-vingt-treize, easy mo bee)
(rockin on and on in ninety-three, easy mo bee)
(Troisième œil, et le reste de la famille du mauvais garçon)
(third eye, and the rest of the bad boy fam)
(Je ne veux pas voir de pleurs à mes funérailles)
(I don′t wanna see no cryin at my funeral)

Powered by musixmatch