Translate to
Au fur et à mesure que nous procédons
As we proceed
Pour te donner ce dont tu as besoin
To give you what you need
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Soyez en direct, enfoirés
Get live, motherfuckers
Au fur et à mesure que nous procédons
As we proceed
Pour te donner ce dont tu as besoin
To give you what you need
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Soyez en direct, enfoirés
Get live, motherfuckers
Pendant que nous procédons (montez les micros)
As we proceed (turn the mics up)
Pour te donner ce dont tu as besoin (monte le micro, ouais, ce rythme frappe à ce micro)
To give you what you need (turn the mic up, yeah, that beat is knockin′ to that microphone)
Côte Est, enfoirés (faites chier cette merde) (ug, quoi ?)
East coast, motherfuckers (turn that shit the fuck up) (ug, what?)
Bad Boy, enfoirés (montez le son plus fort, ouais, euh)
Bad Boy, motherfuckers (turn it up louder, yeah, uh)
Au fur et à mesure, pour vous donner
As we proceed, to give you
De quoi as-tu besoin
What you need
JM, enfoirés
J.M. motherfuckers
JM, enfoirés
J.M. motherfuckers
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Qui t'a tiré dessus ?
Who shot ya?
Séparez les faibles des obsolètes
Separate the weak from the obsolete
Difficile de les ramper dans les rues de Brooklyn
Hard to creep them Brooklyn streets
C'est sur nigga, baise tout ce boeuf qui se chamaille
It's on nigga, fuck all that bickering beef
Je peux entendre la sueur couler sur ta joue
I can hear sweat trickling down your cheek
Ton rythme cardiaque sonne comme des pieds Sasquatch
Your heartbeat soun like Sasquatch feet
Tonnerre, secouer le béton
Thundering, shaking the concrete
Finis-le, arrête, quand je déjoue l'intrigue
Finish it, stop, when I foil the plot
Les voisins appellent les flics disent avoir entendu des coups de feu fous
Neighbors call the cops said they heard mad shots
M'a vu dans la chute, trois dans le coin
Saw me in the drop, three in the corner
Massacre, ruban électrique autour de ta fille
Slaughter, electrical tape around your daughter
La vieille école, la nouvelle école a besoin d'apprendre
Old school new school need to learn though
Je brûle, bébé, brûle comme Disco Inferno
I burn, baby, burn like Disco Inferno
Brûle lentement comme des blunts avec ya-yo
Burn slow like blunts with ya-yo
Épluchez plus de peaux que la pomme de terre de l'Idaho
Peel more skins than Idaho potato
Les négros savent que les paroles molestin prennent place
Niggas know, the lyrics molestin is takin place
Fuckin avec BIG ce n'est pas sûr
Fuckin with B.I.G. it ain′t safe
Je fais ta peau irritée, des éruptions cutanées sur les masses
I make your skin chafe, rashes on the masses
Bosses et contusions, contusions et Landcruisers
Bumps and bruises, blunts and Landcruisers
Big Poppa écrase les imbéciles, les imbéciles
Big Poppa smash fools, bash fools
Niggas fou parce que je sais que Cash Rules
Niggas mad because I know that Cash Rules
Tout autour de moi, deux glock neuf
Everything Around Me, two glock nines
N'importe quel enfoiré chuchotant à propos des mines
Any motherfucker whispering about mines
Et je suis le meilleur de Crooklyn
And I'm, Crooklyn's finest
Tu rembobines ça, Bad Boy est derrière ça
You rewind this, Bad Boy′s behind this
Au fur et à mesure que nous procédons
As we proceed
Pour te donner ce dont tu as besoin
To give you what you need
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Soyez en direct, enfoirés
Get live, motherfuckers
Au fur et à mesure que nous procédons
As we proceed
Pour te donner ce dont tu as besoin
To give you what you need
Côte est, enfoirés
East coast, motherfuckers
Bad Boy, enfoirés
Bad Boy, motherfuckers
Défoncez-vous, enfoirés
Get high, motherfuckers
Défoncez-vous, enfoirés
Get high, motherfuckers
Smoke blunts, enfoirés
Smoke blunts, motherfuckers
Défoncez-vous, enfoirés
Get high, motherfuckers
Prêts à mourir, enfoirés
Ready to die, motherfuckers
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
J'ai vu la lumière exciter tous les monstres
I seen the light excite all the freaks
Empilez des jetons fous, répandez l'amour avec mes potes
Stack mad chips, spread love with my peeps
Les négros veulent ramper, doivent surveiller mes arrières
Niggas wanna creep, got to watch my back
Vous pensez que le cognac et le sac indo me détendent ?
Think the Cognac and indo sack make me slack?
J'échange tout ça, suceur de bite G's up
I switches all that, cock-sucker G′s up
Un faux mouvement, fais du fromage suisse
One false move, get swiss cheesed up
Clip à Tec, respect je l'exige
Clip to Tec, respect I demand it
Glisser et briser le 11ème Commandement
Slip and break the 11th Commandment
Tu ne baiseras pas avec du C-Poppa brut
Thou shalt not fuck with raw C-Poppa
Sentez-vous des milliers de morts quand je vous laisse tomber
Feel a thosand deaths when I drop ya
Je ressens pour toi, comme Chaka Khan, je suis le don
I feel for you, like Chaka Khan I'm the don
Chatte quand je veux Rolex sur le bras
Pussy when I want Rolex on the arm
Tu mourras lentement mais calmement
You′ll die slow but calm
Reconnaître mon visage, donc il n'y aura pas d'erreur
Recognize my face, so there won't be no mistake
Alors tu sais où dire à Jake, négro boiteux
So you know where to tell Jake, lame nigga
Brave nigga, a tourné la première page nigga
Brave nigga, turned front page nigga
Puff Daddy retourne tous les jours
Puff Daddy flips daily
Je fume les blunts qu'il sirote sur le Bailey's
I smoke the blunts he sips on the Bailey′s
Sur les rochers, fourre-tout des glocks aux baptêmes
On the rocks, tote glocks at christenings
Et ma bite, en position de feu et (vivez, fils de pute, prêt à mourir, fils de pute)
And my cock, in the fire position and (get live, motherfuckers, ready to die, motherfuckers)
C'ici, c'ici (ça ne doit pas être comme ça, Big)
C'here, c′here (it ain't gotta be like that, Big)
Ouvre ta putain de bouche, ouvre ta
Open your fucking mouth, open your
Je ne t'ai pas dit de ne pas te foutre de moi ? Hein?
Didn't I tell you don′t fuck with me? Huh?
Je ne t'ai pas dit de ne pas te foutre de moi ?
Didn′t I tell you not to fuck with me?
(Alors que nous procédons) (Allez mec) Regarde-toi maintenant
(As we proceed) (c'mon man) Look at you now
(Pour te donner ce dont tu as besoin) Hein ? (allez mec)
(To give you what you need) Huh? (c′mon man)
(Neuf à cinq, fils de pute) Tu ne peux pas parler avec une arme dans la bouche, hein ?
(Nine to five, motherfuckers) Can't talk with a gun in your mouth huh?
(Allez vivre, enfoirés) Négro salope, quoi ?
(Get live, motherfuckers) Bitch-ass nigga, what?
(Allez en direct, enfoirés) (alors que nous procédons...) Qui vous a tiré dessus ?
(Get live, motherfuckers) (as we proceed...) Who shot ya?
Pour te donner ce dont tu as besoin
(To give you what you need)
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Soyez en direct, enfoirés
Get live, motherfuckers
(Qui t'a tiré dessus ?)
(Who shot ya?) get high motherfuckers
Prêts à mourir, enfoirés
Ready to die, motherfuckers
Alors que nous avançons (qui t'a tiré dessus ?)
As we proceed (who shot ya?)
Pour te donner ce dont tu as besoin
To give you what you need
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Enfoirés de la côte est (qui t'a tiré dessus ?)
East coast motherfuckers (who shot ya?)
Côte ouest, enfoirés
West coast, motherfuckers
Côte ouest, enfoirés
West coast, motherfuckers
Au fur et à mesure que nous procédons
As we proceed
Pour te donner ce dont tu as besoin
To give you what you need
Au fur et à mesure que nous procédons
As we proceed
Pour te donner ce dont tu as besoin
To give you what you need
Soyez en direct, enfoirés
Get live, motherfuckers
Soyez en direct, enfoirés
Get live, motherfuckers
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Obtenez de l'argent, enfoirés
Get money, motherfuckers
Au fur et à mesure (pour vous donner ce dont vous avez besoin)
As we proceed (to give you what you need)
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
Soyez en direct, enfoirés
Get live, motherfuckers
Neuf heures moins cinq, enfoirés
Nine to five, motherfuckers
JM, enfoirés
J.M., motherfuckers
JM, enfoirés
J.M., motherfuckers
Au fur et à mesure que nous procédons
As we proceed
Pour te donner ce dont tu as besoin (qu'est-ce que tu vas faire ?)
To give you what you need (what ′ya gon' do?)
Neuf à cinq
Nine to five
