Translate to
Los chicos te llaman sexy (¿qué pasa, sexy?)
Boys call you sexy (what′s up, sexy?)
Y no te importa lo que digan (ja)
And you don't care what they say (ha)
Mira, cada vez que te das la vuelta
See, everytime you turn around
Están gritando tu nombre
They screamin′ your name
Los chicos te llaman sexy (¿qué pasa, sexy?)
Boys call you sexy (what's up, sexy?)
Y no te importa lo que digan (si)
And you don't care what they say (yeah)
Mira, cada vez que te das la vuelta
See, everytime you turn around
Están gritando tu nombre (Darkchild)
They screamin′ your name (Darkchild)
Ahora tengo una confesión (ja, ja, ja, ja)
Now I′ve got a confession (ha ha ha ha)
Cuando era joven quería atención (ja, ja, ja, ja)
When I was young I wanted attention (ha ha ha ha)
Y me prometí a mí mismo que haría cualquier cosa (ja, ja, ja, ja)
And I promised myself that I'd do anything (ha ha ha ha)
Cualquier cosa para que me noten (jajajajaja)
Anything at all for them to notice me (ha ha ha ha)
Pero no me quejo
But I ain′t complaining
Todos queremos ser famosos
We all wanna be famous
Así que, adelante, di lo que quieras decir.
So, go ahead and say what you wanna say
Sabes lo que es no tener nombre
You know what it's like to be nameless
Quiero que sepan cuál es tu nombre
Want them to know what your name is
Porque cuando era más joven decía:
′Cause see when I was younger I would say
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ser famoso, quiero ser una estrella, quiero estar en películas.
I wanna be famous, I wanna be a star I wanna be in movies
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ver el mundo, conducir buenos coches, quiero tener groupies.
I wanna see the world, drive nice cars, I wanna have groupies
Cuando crezca
When I grow up
Estar en la televisión, que la gente me conozca, salir en revistas.
Be on TV, people know me, be on magazines
Cuando crezca
When I grow up
Fresca y limpia, la chica número uno cuando salgo a la escena.
Fresh and clean, number one chick when I step out on the scene
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
Porque puede que lo consigas
'Cause you just might get it
Quizás lo consigas
You just might get it
Quizás lo consigas
You just might get it
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
Porque puede que lo consigas
′Cause you just might get it
Quizás lo consigas
You just might get it
Quizás lo consigas, ¿entiendes?
You just might get it, get it?
Solían decirme que era tonta (ja, ja, ja, ja)
They used to tell me I was silly (ha ha ha ha)
Hasta que aparecí en la televisión (sí, la la la)
'Til I popped up on the TV (yeah la la la)
Siempre quise ser una superestrella (ja, ja, ja, ja)
I always wanted to be a superstar (ha ha ha ha)
¿Quién iba a pensar que cantar canciones me llevaría tan lejos? (La la la la)
Who knew that singing songs would get me this far? (La la la la)
Pero no me quejo
But I ain't complaining
Todos queremos ser famosos
We all wanna be famous
Así que, adelante, di lo que quieras decir.
So go ahead and say what you wanna say
Sabes lo que es no tener nombre
You know what it′s like to be nameless
Quiero que sepan cuál es tu nombre
Want them to know what your name is
Porque cuando era más joven decía:
′Cause see when I was younger I would say
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ser famoso, quiero ser una estrella, quiero estar en películas.
I wanna be famous, I wanna be a star I wanna be in movies
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ver el mundo, conducir buenos coches, quiero tener groupies.
I wanna see the world, drive nice cars, I wanna have groupies
Cuando crezca
When I grow up
Estar en la televisión, que la gente me conozca, salir en revistas.
Be on TV, people know me, be on magazines
Cuando crezca
When I grow up
Fresca y limpia, la chica número uno cuando salgo a la escena.
Fresh and clean, number one chick when I step out on the scene
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
Porque puede que lo consigas
'Cause you just might get it
Quizás lo consigas
You just might get it
Quizás lo consigas
You just might get it
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
Porque puede que lo consigas
′Cause you just might get it
Quizás lo consigas
You just might get it
Quizás lo consigas, ¿entiendes?
You just might get it, get it?
Los veo mirándome fijamente
I see them staring at me
Ooh, soy un creador de tendencias
Ooh, I'm a trendsetter
Sí, esto es cierto porque lo que hago
Yes, this is true ′cause what I do
Nadie puede hacerlo mejor
No one can do it better
Podrías hablar de mi
You could talk about me
Porque soy un tema candente
'Cause I′m a hot topic
Te veo mirándome, mirándome.
I see you watching me, watching me
Y yo sé que lo quieres
And I know you want it
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ser famoso, quiero ser una estrella, quiero estar en películas.
I wanna be famous, I wanna be a star I wanna be in movies
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ver el mundo, conducir buenos coches, quiero tener groupies.
I wanna see the world, drive nice cars, I wanna have groupies
Cuando crezca
When I grow up
Estar en la televisión, que la gente me conozca, salir en revistas.
Be on TV, people know me, be on magazines
Cuando crezca
When I grow up
Fresca y limpia, la chica número uno cuando salgo a la escena.
Fresh and clean, number one chick when I step out on the scene
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
'Porque puede que lo consigas (puede que lo consigas)
'Cause you just might get it (you might get it)
Puede que lo consigas (puede que lo consigas)
You just might get it (you might get it)
Puede que lo consigas (puede que lo consigas)
You just might get it (you might get it)
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
'Porque puede que lo consigas (puede que lo consigas)
'Cause you just might get it (you might get it)
Puede que lo consigas (puede que lo consigas)
You just might get it(you might get it)
Puede que lo consigas, ¿lo entiendes? (puede que lo consigas)
You just might get it, get it? (you might get it)
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ser famoso, quiero ser una estrella, quiero estar en películas.
I wanna be famous, I wanna be a star I wanna be in movies
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ver el mundo, conducir buenos coches, quiero tener groupies.
I wanna see the world, drive nice cars, I wanna have groupies
Cuando crezca
When I grow up
Estar en la televisión, que la gente me conozca, salir en revistas.
Be on TV, people know me, be on magazines
Cuando crezca
When I grow up
Fresca y limpia, la chica número uno cuando salgo a la escena.
Fresh and clean, number one chick when I step out on the scene
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
'Porque puede que lo consigas (puede que lo consigas)
′Cause you just might get it (you might get it)
Puede que lo consigas (puede que lo consigas)
You just might get it (you might get it)
Puede que lo consigas (puede que lo consigas)
You just might get it (you might get it)
Pero ten cuidado con lo que deseas.
But be careful what you wish for
'Porque puede que lo consigas (puede que lo consigas)
′Cause you just might get it (you might get it)
Puede que lo consigas (puede que lo consigas)
You just might get it (you might get it)
Puede que lo consigas, ¿lo entiendes? (puede que lo consigas)
You just might get it, get it? (you might get it)
