100 Years Ago Spanish translation

The Rolling Stones

Translate to

Salí a caminar por el bosque el otro día
Went out walkin′ through the wood the other day
Y el mundo era una alfombra tendida a mis pies
And the world was a carpet laid before me
Los capullos florecian y el aire olía dulce y extraño
The buds were bursting and the air smelled sweet and strange
Esto parecía de cien años atrás
It seemed about a hundred years ago

Mary y yo, nos sentaríamos sobre un portal
Mary and I, we would sit upon a gate
Contemplando algun dragon en el cielo
Just gazin' at some dragon in the sky
Que tiernos días, no teníamos secretos
What tender days, we had no secrets hid away
Bien, esto parecía de cien años atras
Well, it seemed about a hundred years ago

Ahora todos mis amigos llevan sonrisas preocupadas
Now all my friends are wearing worried smiles
Viviendo fuera del sueño que solían ser
Living out a dream of what they was
¿No crees que aveces es sabio no madurar?
Don′t you think it's sometimes wise not to grow up?

Salí a caminar por el bosque el otro día
Went out walkin' through the wood the other day
¿No ves las arrugas en mi frente?
Can′t you see the furrows in my forehead?
Que tiernos días, no teníamos secretos
What tender days, we had no secrets hid away
Ahora esto parecía de cien años atrás
Now it seems about a hundred years ago

Ahora si me vez bebiendo un pésimo vino tinto
Now if you see me drinkin′ bad red wine
No te preocupes por este hombre que amas
Don't worry ′bout this man that you love
¿No crees que aveces es sabio no madurar?
Don't you think it′s sometimes wise not to grow up?

Me besaras y diras adios, si, te lo advierto
You're gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
Me besaras y diras adios, si, te lo advierto
You′re gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
Me besaras y diras adios, oh Señor, te lo advierto
You're gonna kiss and say good-bye, oh Lord, I warn you
Y por favor discúlpame mientras me escondo
And please excuse me while I hide away

Llámame huesos flojos
Call me lazy bones
No tienes tiempo para perder
Ain't got no time to waste away
Huesos flojos no tienes tiempo para perder
Lazy bones ain′t got no time to waste away
¿No crees, no crees que
Don′t you think, don't you think
Ya es hora de esconderse? Sí, sí.
It′s just about time to hide away? Yeah, yeah!

Powered by musixmatch