Can I Get a Witness Portuguese translation

The Rolling Stones

Translate to

Ah, escutem, pessoal (corpo)
Ah listen, everybody (body)
Especialmente vocês garotas (garota)
Especially you girls (girls)
Não é certo ser deixado sozinho
It′s not right to be left alone
Quando quem você ama nunca está em casa
When the one you love is never home
Eu amei tanto, meus amigos as vezes dizem
I love too hard my friends sometime say
Mas eu acredito, eu acredito
But I believe, I believe
Aquela mulher devia ser amada daquele jeito
That a woman should be loved that way

Mas me machuca muito
But it hurts me so inside
Ver você me tratando tão mal
To see you treat me so unkind
Alguém, algum lugar, diga a ela que não é justo
Somebody, somewhere tell her it ain't fair

Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
Can I get a witness (can I get a witness)
Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Alguém (posso ter uma testemunha)
Somebody (can I get a witness)

É certo ser tratado tão mal?
Is it right to be treated so bad
Quando você dá tudo o que você tinha
When you give it everything you had
Se eu falar em meu sono
If I talk in my sleep
Porque eu não vejo meu amor uma semana inteira
′Cuz I haven't seen my baby all week

Agora, vocês garotas, todas concordam
Now you chicks you all agree
Aquele não é o jeito que era pra ser
This ain't the way it′s supposed to be
Deixe-me escutar você
Let me hear you
Deixe-me ouvir você dizer "yeah yeah"
Let me hear you say, "yeah yeah"

Cedo na manhã
Up early in the morning
Bom, todos estão em minha mente
Well they′re all in my mind
Apenas para encontrar ela lá fora toda a noite
Just to find her out all night
Bom, eu tenho chorado
Well I've been crying

Mas eu acredito
But I believe
A melhor amiga de uma mulher é a de um homem
A women′s a man's best friend
Eu vou ficar por ela
I′m gonna stick by her
Até o fim
'Till the very end

Bom, ela me causou muito miséria
Well she caused me so much misery
Eu esqueci como deveria ser
I forget how it′s supposed to be
Alguém, algum lugar
Somebody, somewhere
Diga a ela que não é justo
Tell her it ain't fair

Posso ter uma testemunha
Can I get a witness
Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
Can I get a witness (can I get a witness)
Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Testemunha, testemunha (posso ter uma testemunha)
Witness, witness (can I get a witness)
Testemunha, testemunha (posso ter uma testemunha)
Witness, witness (can i get a witness)

Todo mundo sabe, especialmente vocês garotas
Everybody knows, especially you girls
Que um amor pode ser triste
That a love can be sad
Mas metade dos amores é duas vezes piores
But half a love is twice as bad

Agora, vocês garotas, todas concordam
Now you chicks you all agree
Aquele não é o jeito que era pra ser
That ain't the way love′s supposed to be
Deixe-me ouvir
Let me hear ya
Deixe-me ouvir você dizer "yeah yeah"
Let me hear you say "yeah yeah"

Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Yeah, eu quero uma testemunha (eu quero uma testemunha)
Yeah I want a witness (I want a witness)
Alguém (posso ter uma testemunha)
Somebody (can I get a witness)

É certo ser tratado tão mal?
Is it right to be treated so bad
Quando você dá tudo o que você tinha
When you give it everything you had
Se eu falar em meu sono
If I talk, in my sleep
Porque eu não vejo meu amor uma semana inteira
′Cuz I haven't seen my baby all week

Bom, ela me causou muito miséria
Yeah she caused me so much misery
Aquele não é o jeito que era pra ser
That ain′t the way it's supposed to be
Deixe-me ouvir
Let me hear ya
Deixe-me ouvir você dizer "yeah yeah"
Let me hear you say "yeah yeah"

Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Eu quero ser (posso ter uma testemunha)
I want be (can I get a witness)
Eu quero uma testemunha (posso ter uma testemunha)
I want a witness (can I get a witness)
Testemunha, testemunha
Witness, witness
Eu quero uma testemunha
I want a witness

Powered by musixmatch