Translate to
Sii flaco
Yeah, man
Te voy a dejar echo una bola de moretones
Going to pulp you to a mess of bruises
porque te lo estas buscando
′Cause that's what you′re looking for
hay un agujero donde solia estar tu nariz
There's a hole where your nose used to be
te voy a patear fuera de mi lugar
Gonna kick you out of my door
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
y no puedo salir
Can't get out of it
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
te voy a partir en un millon de pedazos
Gonna blow you to a million pieces
hasta el cielo, no me importa
Blow you sky-high, I don′t care
salpicar el techo sangrado
Splatter matter on the bloody ceiling
volar el edificio por el aire
Blow the building right into the air
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
y no puedo salir
Can′t get out of it
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
Voy a poner la bota
Going to put the boot in
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
Sí, mírame ahora (mírame ahora) whoa
Yeah, watch me now (watch me now) whoa
lo que quiero es poder, mas poder
What I want is power, more power
lo que necesito es una vida inocente
What I need is an innocent life
lo quiero hacer a plena luz del dia
Wanna do it in the broad daylight
soy el camion, soy el suicida
I'm the truck, I′m the suicide
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
y no puedo salir
Can't get out of it
quiero entrar en una pelea
Wanna get into a fight
me voy a salir con la mia
Going to get away with it
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
mirame, mirame ahora
Watch me, watch me now
sii, tengo que entrar en una pelea
Yeah, got to get into a fight
y no puedo salir
I can′t get out of it
tengo que entrar en una pelea
I got to get into a flight
Voy a poner la bota
Going to put the boot in
es todo por la gloria
It's all for His greater glory
es todo una noche de sabado
It′s all for the Saturday night
hay un agujero donde solia estar tu cara
There's a hole where your face used to be
te tengo en mi mira telescopica
I got you in my telescopic sight
tengo que entrar en una pelea
Got to get into a fight
Voy a poner la bota, que se joda ahora.
Going to put the boot in, fuck him now
Nah, (woah, woah ahora) sí
Nah (whoa, whoa, now) yeah
y no puedo salir
Can't get out of it
(Espera, espera ahora)
Whoa, whoa, now
Voy a abofetearme, ah
Going to slap the face in, ah
Cortarte con una navaja, oh
Slash you with a razor, oh
¡Espera, espera ahora (espera, espera ahora) sí!
Whoa, whoa, now (whoa, whoa, now) yeah!
y no puedo salir
Can′t get out of it
(Espera, espera ahora)
(Whoa, whoa, now)
(Espera, espera ahora)
Whoa, whoa, now
(Espera, espera ahora)
Whoa, whoa, now
Espera, espera, espera, espera ahora
Whoa, whoa, whoa, whoa, now
(Whoa, whoa ahora) Woah, Woah ahora
(Whoa, whoa, now) whoa, whoa, now
