Translate to
Mientras estoy junto a tu llama
As I stand by your flame
Me quemo una vez más
I get burned once again
Me siento deprimido, estoy triste
Feelin′ low down, I'm blue
Mientras me siento junto al fuego
As I sit by the fire
De tu cálido deseo
Of your warm desire
Tengo el blues para ti, sí
I′ve got the blues for you, yeah
Cada noche que has estado lejos
Every night you've been away
Me he sentado y he rezado
I've sat down and I have prayed
Que estés a salvo en los brazos de un hombre
That you′re safe in the arms of a guy
Que te dará vida
Who will bring you alive
No te hundirá con abusos
Won′t drag you down with abuse
En la hoja de seda del tiempo
In the silk sheet of time
Encontraré paz mental
I will find peace of mind
El amor es una cama llena de azules
Love is a bed full of blues
Y tengo el blues para ti
And I've got the blues for you
Y tengo el blues para ti
And I′ve got the blues for you
Y me romperé los sesos por ti
And I'll bust my brains out for you
Y me arrancaré el pelo
And I′ll tear my hair out
Me voy a arrancar el pelo sólo por ti
I'm gonna tear my hair out just for you
Si no crees lo que estoy cantando
If you don′t believe what I'm singing
A las tres de la mañana, nena, bueno
At three o'clock in the morning, babe, well
Estoy cantando mi canción para ti
I′m singing my song for you
