Translate to
Ei querido, o que mais você pode dizer
Hey babe, what more can you tell?
O bom Deus toca a campainha da sua porta
The good Lord, ring your front doorbell
Embora nosso amor desapareça, não chore
Though our love go down, don′t cry
Pensei ter visto um homem, sim, caí no chão
Thought I saw a man, yes, I fell in the ground
Aqui vamos nós agora
Here we go down now
Aqui vamos nós
Here we go down
Não há nada além dos poderes constituídos
There's nothing but the powers that be
Eu sei que você está bem, eu sei que você está certo
I know you′re fine, I know you're right
Eu sei, porque você está caindo
I know I, 'cause you′re going down
Ah, você está caindo
Oh, you′re going down
Oh querido, qual é o seu conto de fadas
Oh babe, what's your fairy tale?
O bom Deus vai tocar a campainha da sua porta
The good Lord′s gonna ring your front doorbell
Ah, balance sua cara, perca seu lugar
Ah, shake your face, lose your place
Atire na sua sogra, sim
Shoot your mother-in-law, yeah
Acho que a vi indo para o Paraíso México
I think I saw her goin' down to Paraiso Mexico
Aqui vamos nós agora
Here we go down now
Sim, quando você está para baixo
Yeah, when you′re down
Não há nada além dos poderes constituídos
There's just nothing but the powers that be
Eu sei, oh meu Deus, eu sei que você está certo
I know, oh my, I know you′re right
Eu sei que você está caindo, você está caindo
I know you're going down, you're going down
Você está caindo, huh huh, sim senhor
You′re going down, huh, huh, yes sir
Sim senhor, você está caindo
Yes sir, you′re going down
Tudo bem, é guerra, lute contra seu amor
All right it's war, fight your love
Atire na sua sogra
Shoot your mother-in-law
Você tem um andar central
You got a center floor
Coloque seus quadris para a esquerda
Lay your hips to the left
Mantenha seus problemas ao seu alcance
Keep your problems at your arm′s length
Cuspa no chão, nunca olhe em volta
Spit on the ground, never look around
Continue subindo, para ser empurrado
Keep on movin' on up, to be pushed around
Sim, todo mundo diminua a velocidade
Yeah, everybody slow down
