Jiving Sister Fanny Portuguese translation

The Rolling Stones

Translate to

A irmã mais nova, Fanny, contou ao seu homem da Filadélfia, PA
Jiving sister fanny, told her man from Philadelphia, PA
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh, huh, huh
Ele destruiu a estação, disse que não gostou do jeito que tocamos
He tore down the station, said she didn′t like the way we played
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh, huh, huh

Se você tem um cara diferente, vadia, é melhor você ser a única
If you got a different guy, bitch you better be the one
Pendurado nos deveres pelo frio te agarra pelo enquanto
Hanging from the duties by the cold grab you by the while
Woo ooh criança, você me fez andar por uma rodovia larga
Woo ooh child, you got me walking down a broad highway
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh, huh, huh

Agora, a irmã Jivin, Fanny, tem o cérebro de um dinossauro
Now, Jivin' sister fanny got the brain of a dinosaur
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh, huh, huh
Bem, ela penhorou meu motor chique
Well, she hocked my fancy motor
E ela penhorou minha guitarra elétrica
And she hocked my electric guitar
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh, huh, huh

Então ela está esperando na loja
Then she′s waiting in the store
Esse é o caminho, o caminho a seguir
That's the way, the way to go
Agora ela encontrou o caminho a seguir
Now she's found the way to go
Adeus Charlie, faça o que quer
Goodbye Charlie, get your way
Ah ooh, criança, você me fez andar por uma estrada larga
Ah ooh, child, you got me walking down a broad highway
E ah, vamos lá garoto, eu quero que você tire isso
And ah c′mon boy, I want you to bust that out

Ah sim, uau!
Ah yeah, woo!
Ho, querida, vamos, querida
Ho babe, come on babe
Ah ooh, criança, você me fez andar por uma estrada larga
Ah ooh, child, you got me walking down a broad highway
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh, huh, huh
Agora, agora, agora
Now, now, now

A irmã Fanny, que estava dançando, levou um homem por uma rodovia larga
Jivin′ sister Fanny brought a man down a broad highway
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh, huh, huh
Sim, ela até respondeu à pergunta
Yeah, she even took the question
E ela não gostava dos jogos que jogávamos
And she didn't like the games we played
Na, na-na-na-na-na sim
Na, na-na-na-na-na yeah
Você tem o meu caminho
You′ve got my way around
Você me tirou da cidade, um homem da Filadélfia
You got me outta town a man from Philadelphia
Esqueça o bar
Forget about the public house
Uau, criança, você me fez andar por uma estrada larga
Woo child, you got me walking down a broad highway
Uau!
Woo!

A irmã animada Fanny tem o cérebro de um dinossauro
Jivin' sister Fanny got the brain of a dinosaur
Sim senhor, sim senhor, sim senhor, sim senhor
Yes sir, yes sir, yes sir, yes sir
Uau, uau, uau
Woo hoo hoo
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh-huh-huh
Você me fez passar por um homem da Filadélfia
You got me walking by a man from Philadelphia
Você me deixou louco por seu filho bebê
You got me wild about your baby child
Woo, na na, uh huh huh, uh, huh-huh-huh
Woo, na na, uh huh huh, uh, huh-huh-huh

Vamos garoto, vamos, vamos, vamos, vamos agora
C′mon boy, c'mon, c′mon, c'mon, c'mon now
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uh, huh-huh-huh
Uh, huh-huh-huh

Powered by musixmatch