Translate to
Qui est cette femme à ton bras ?
Who′s that woman on your arm?
Tout habillé pour te faire du mal
All dressed up to do you harm
Et je suis au courant de ce qu'elle fera
And I'm hip to what she′ll do
Donnez-lui environ un mois ou deux.
Give her just about a month or two
J'ai mordu plus que je ne peux mâcher
Bit off more than I can chew
Et je savais, oui, je savais où cela menait.
And I knew, yeah, I knew what it was leading to
Certaines choses, eh bien, je ne peux pas les refuser.
Some things, well, I can't refuse
L'un d'eux, l'un d'eux, le blues de la chambre
One of them, one of them the bedroom blues
Elle livre pile à l'heure, je ne peux pas résister à une réplique ringarde
She delivers right on time, I can't resist a corny line
Mais enlève le brillant de tes chaussures
But take the shine right off your shoes
Ouais, directement de tes chaussures
Yeah, right off your shoes
Je porte, je porte le blues de la chambre
Carryin′, carryin′ the bedroom blues
Oh, ouais, dans le bar tu te saoules
Oh, yeah, in the bar you're getting drunk
Oh, ouais, ouais, je ne suis pas amoureux
Oh, yeah, yeah, I ain′t in love
Je ne suis pas désireux, oh, non, non, non
I ain't in lust, oh, no, no, no
Trouvez l'interrupteur et éteignez la lumière
Find the switch and shut the light
Tu ne veux pas la fermer ? Ouais
Won′t you shut it? Yeah
Que tout s'écroule ce soir
Let it all come down tonight
Peut-être que tes amis pensent que je suis juste un étranger
Maybe your friends think I'm just a stranger
Un visage que je ne reverrai plus jamais, c'est mal
Some face I′ll never see no more, wrong
Que tout s'écroule ce soir
Let it all come down tonight
Garde ces larmes cachées hors de vue, ouais
Keep those tears hid out of sight, yeah
Lâche-toi, ouais, lâche-toi, lâche-toi
Let it loose, yeah, let it loose, let it loose
Lâche-toi, laisse tout tomber
Let it loose, let it all come down
Lâche-toi, lâche-toi, ouais, ouais
Let it loose, let it loose, yeah, yeah
Lâche-toi, laisse tout tomber
Let it loose, let it all come down
Lâche-toi, laisse tout tomber
Let it loose, let it all come down
Lâche-toi, laisse tout tomber
Let it loose, let it all come down
