Translate to
Bueno un pobre chico tomo el pan de su padre y comenzó su camino
Well, a poor boy took his father′s bread and started down the road
Comenzó su camino
Started down the road
Tomo todo lo que tenia y comenzó su camino
Took all he had and started down the road
Salio de su mundo, donde solo Dios sabe
Going out in this world, where God only knows
Y de esta manera seguir adelante
And that'll be the way to get along
Bueno el pobre chico gasto todo lo que tenia y el hambre azoto la tierra
Well, poor boy spent all he had, famine come in the land
El hambre azoto la tierra
Famine come in the land
Gasto todo lo que tenia y el hambre azoto la tierra
Spent all he had and famine come in the land
Dijo "Creo que trabajare para algún hombre"
Said, "I believe I′ll go and hire me to some man
Y de esta manera seguir adelante
And that'll be the way I'll get along"
Bueno, el hombre dijo, "Te daré trabajo para alimentar a mis cerdos"
Well, man said, "I′ll give you a job for to feed my swine
Para alimentar a mis cerdos
For to feed my swine
Te daré trabajo para alimentar a mis cerdos
I′ll give you a job for to feed my swine"
El chico parado ahí, bajo la cabeza y lloro
Boy stood there and hung his head and cried
Porque esa no es la manera de seguir adelante
'Cause that is no way to get along
Dijo, "Creo que me iré, creo que volveré a casa"
Said, "I believe I′ll ride, believe I'll go back home
Creo que volveré a casa
Believe I′ll go back home
Creo que me iré, creo que volveré a casa
Believe I'll ride, believe I′ll go back home
O seguiré el camino lo mas lejos que pueda
Or down the road as far as I can go"
Y de esta manera seguir adelante
And that'll be the way to get along
Bueno, el padre dijo, "Veo a mi hijo regresar a casa conmigo"
Well, father said, "See my son coming after me
"Regresar a casa conmigo"
Coming home to me"
El padre corrió y se derrumbo sobre sus rodillas
Father ran and fell down on his knees
Dijo, "Cantando y alabando, Señor apiádate de mi"
Said, "Sing and praise, Lord have mercy on me"
Piedad
Mercy
Oh el pobre chico bajo su cabeza y lloro
Oh, poor boy stood there, hung his head and cried
Bajo su cabeza y lloro
Hung his head and cried
El pobre chico parado ahí, bajo su cabeza y lloro
Poor boy stood and hung his head and cried
Dijo, "Padre tu me vez como a un niño"
Said, "Father, will you look on me as a child?"
Si
Yeah
Bueno el padre dijo, "Hijo mayor mata aquel ternero y
Well, father said, "Eldest son, kill the fatted calf
Llama al circulo familiar"
Call the family around
Mata aquel ternero y llama al circulo familiar
Kill that calf and call the family round
Mi hijo estaba perdido pero ahora a sido encontrado
My son was lost, but now he is found
Pues esa es la manera en que nosotros seguimos adelante
'Cause that′s the way for us to get along"
Hey
Hey
