Translate to
Si me pones en marcha
If you start me up
Si me haces arrancar, nunca me detendré
If you start me up, I′ll never stop
Si me pones en marcha
If you start me up
Si me haces arrancar, nunca me detendré
If you start me up, I'll never stop
He estado caliente
I′ve been running hot
Me tienes haciendo tictac a punto de explotar
You got me ticking, now don't blow my top
Si me pones en marcha
If you start me up
Si me haces arrancar, nunca me detendré
If you start me up, I'll never stop
No me detendré, no me detendré, no me detendré
Never stop, never stop, I′ll never stop
Haces que un hombre adulto llore
You make a grown man cry
Haces que un hombre adulto llore
You make a grown man cry
Haces que un hombre adulto llore
You make a grown man cry
Expande el petróleo, la gasolina
Spread out the oil, the gasoline
Camino suavemente, viajo en una máquina cruel, cruel
I walk smooth, ride in a mean, mean machine
Ponla en marcha
Start it up
Si la pones en marcha
If you start it up
Patea el arranque, da todo lo que tienes
Kick on the starter, give it all you got
Tienes que, tienes que
You got to, you got to
No puedo competir, con los pilotos en otras carreras
I can′t compete with the riders in the other heats
Si lo apuras
If you rough it up
Si te gusta puedes deslizarlo
If you like it, I can slide it up
Deslizarlo, deslizarlo, deslizarlo
Slide it up, slide it up, slide it up
No hagas llorar a un hombre adulto.
Don't make a grown man cry
No hagas llorar a un hombre adulto.
Don′t make a grown man cry
No hagas llorar a un hombre adulto.
Don't make a grown man cry
Mis ojos se dilatan, mis labios se vuelven verdes
My eyes dilate, my lips go green
Mis manos están grasientas, ella es una máquina malvada.
My hands are greasy, she′s a mean, mean machine
Ponla en marcha
Start it up
Ponme en marcha
Start me up
ah, dame todo lo que tu tienes
Ah, give it all you've got
no tienes que nunca, nunca parar
You′ve got to never, never, never stop
Deslízalo hacia arriba, ¡guau!
Slide it up, whoo
Ah, acelere para ponerlo en marcha, enciéndalo.
Ah, rev it up to start it up, start it up
nunca, nunca, nunca
Never, never, never
Haces que un hombre adulto llore
You make a grown man cry
Haces que un hombre adulto llore
You make a grown man cry
Haces que un hombre adulto llore
You make a grown man cry
Cabalga como el viento, al doble de velocidad.
Ride like the wind at double speed
Te llevaré a lugares que nunca has visto
I'll take you places that you've never, never seen
Oye, oye
Hey, hey
Si la pones en marcha
If you start it up
amarás el día que nunca pararemos
Love the day and we will never stop, never stop
nunca, nunca, nunca pares
Never, never, never stop
Ponme en marcha
Start me up
Nunca pares, nunca pares
Never stop, never stop
Haces que un hombre adulto llore
You, you, you make a grown man cry
Tu, haces que un muerto se corra
You, you make a dead man come
Tu, haces que un muerto se corra
You, you, you make a dead man come
