Tell Me Straight French translation

The Rolling Stones

Translate to

Avons-nous quelque chose ou rien du tout ?
Do we have something or nothing at all?
Dis-moi juste franchement
Just tell me straight
Tu m'as fait planer et c'est une chute assez longue
You got me high and it′s quite a long fall
Dis-moi franchement, ouais, dis-moi franchement
Tell me straight, yeah, tell me straight

Comment fini-t-on ? Comment peut-on commencer ?
How do we finish? How do we start?
Dis-moi franchement
Tell me straight
Comment pouvons-nous rater ? Comment se séparer ?
How do we miss? How do we part?
Dis-moi juste franchement, dis-moi juste franchement
Just tell me straight, just tell me straight

Tout le monde se pose des questions
Everyone is asking questions
Les réponses ne suffiront pas, ouais
Answers just won't do, yeah
j'ai besoin d'un peu de temps
I need a little time
Juste pour vider mon esprit
Just to clear my mind
Découvrez si c'est vrai
Find out if it′s true

Ooh, tu cours trop vite
Ooh, you're 'runnin too fast
Dis-moi franchement
Tell me straight
J'ai besoin d'une réponse, combien de temps cela peut-il durer ?
I need an answer, how long can this last?
Dis-moi juste franchement, ne me fais pas attendre
Just tell me straight, don′t make me wait
Mon avenir est-il entièrement dans le passé ? Ouais
Is my future all in the past? Yeah
Dis-moi franchement, dis-moi franchement
Tell me straight, tell me straight

Tout le monde pose des questions, ouais
Everyone is asking questions, yeah
J'en ai un ou deux (ouais)
I got one or two (yeah)
J'ai juste besoin d'un peu de temps
Just need a little time
Juste pour vider l'esprit
Just to clear the mind
Et découvre si c'est vrai
And find out if it′s true

L'avenir est-il entièrement dans le passé ?
Is the future all in the past?
Dis-moi juste franchement
Just tell me straight
Joue-moi une chanson, la vie va trop vite
Play me a song, life's movin′ too fast
Dis-moi juste franchement, dis-moi franchement
Just tell me straight, tell me straight

Powered by musixmatch