Translate to
Oh, ¿sabías que soy un hombre buscado?
Oh, did you know I′m a wanted man
Empapado de negro donde el sol no pasa
Steeped in black where the sun won't pass
Nunca necesité a nadie, no.
I never needed anyone, no
Nunca necesité a nadie, no.
I never needed anyone, no
Los corazones jóvenes deben arder
Young hearts must flame
El infierno debe rodar
Hell must roil
Y sentir todo esto y todo te rodea.
And feeling this all and all surrounds you
Soy yo quien admite que él estará al acecho.
It′s I who admits he'll lie in wait
Dios sabe que he estado disparando rápido, oh
Lord knows I've been gunning fast, oh
En siete, seis, bajo en 13 negro
On seven′s six, low on 13 black
Nunca necesité a nadie, no.
I never needed anyone, no
Nunca necesité a nadie, no.
I never needed anyone, no
Saturno cuaja el sueño
Saturn curdles sleep
La muerte cambiará un corazón.
Death will change a heart
Y sentir todo esto y todo te rodea.
And feeling this all and all surrounds you
Es quien admite que estará al acecho.
It′s who admits he'll lie in wait
Golpea la tierra, pon nombre
Strike earth, ply name
Rasgar azufre a la salvia
Rend sulphur to sage
Estoy sintiendo todo esto y todo lo que te rodea.
I′m feeling this all and all that surrounds you
Ahí viene, ahí viene un hombre buscado.
Here he comes, here comes a wanted man
Así que da un paso atrás, donde la palabra no dura.
So step back, where the word don't last
Nunca necesité a nadie, no.
I never needed anyone, no
Nunca necesité a nadie, no.
I never needed anyone, no
Los corazones jóvenes cambiarán
Young hearts will change
El infierno tendrá su revuelo
Hell will have it′s roil
Y sintiendo todo esto
And feeling this all
Y todo te rodea
And all surrounds you
Soy yo quien admite que él estará al acecho.
It's I who admits he′ll lie in wait
