Anno Satana Portuguese translation

The Smashing Pumpkins

Translate to

Ah, você sabia que eu sou um homem procurado?
Oh, did you know I′m a wanted man
Embebido em preto onde o sol não passa
Steeped in black where the sun won't pass
Eu nunca precisei de ninguém, não
I never needed anyone, no
Eu nunca precisei de ninguém, não
I never needed anyone, no

Os corações jovens devem arder
Young hearts must flame
O inferno deve rolar
Hell must roil
E sentindo que tudo isso te cerca
And feeling this all and all surrounds you
Sou eu quem admite que ele ficará à espreita
It′s I who admits he'll lie in wait

Deus sabe que eu estou atirando rápido, oh
Lord knows I've been gunning fast, oh
No sete é seis, baixo no 13 preto
On seven′s six, low on 13 black
Eu nunca precisei de ninguém, não
I never needed anyone, no
Eu nunca precisei de ninguém, não
I never needed anyone, no

Saturno atrapalha o sono
Saturn curdles sleep
A morte mudará um coração
Death will change a heart
E sentindo que tudo isso te cerca
And feeling this all and all surrounds you
É quem admite que ficará à espreita
It′s who admits he'll lie in wait

Bata na terra, dobre o nome
Strike earth, ply name
Transformar enxofre em sálvia
Rend sulphur to sage
Estou sentindo tudo isso e tudo que te cerca
I′m feeling this all and all that surrounds you

Aí vem ele, aí vem um homem procurado
Here he comes, here comes a wanted man
Então dê um passo para trás, onde as palavras não duram
So step back, where the word don't last
Eu nunca precisei de ninguém, não
I never needed anyone, no
Eu nunca precisei de ninguém, não
I never needed anyone, no

Os corações jovens mudarão
Young hearts will change
O inferno terá seu tumulto
Hell will have it′s roil
E sentindo tudo isso
And feeling this all
E tudo te cerca
And all surrounds you
Sou eu quem admite que ele ficará à espreita
It's I who admits he′ll lie in wait

Powered by musixmatch