Translate to
Boa noite, a cada hora que você dorme bem
Goodnight, to every little hour that you sleep tight
Que isso te segure durante o inverno de uma longa noite
May it hold you through the winter of a long night
E mantê-lo longe da solidão de si mesmo
And keep you from the loneliness of yourself
Coração tenso é o seu coração desgastado e vazio
Heart strung is your heart frayed and empty
Porque é azar, quando ninguém entende o seu amor
Cause it′s hard luck, when no one understands your love
Não é cantado, e eu digo
It's unsung, and I say
Boa noite, meu amor, a cada hora de cada dia
Goodnight, my love, to every hour in every day
Boa noite, sempre, para tudo que há de puro em seu coração
Goodnight, always, to all thats pure that′s in your heart
Boa noite, que seus sonhos sejam tão felizes e seu
Goodnight, may your dreams be so happy and your
Cabeça leve com os desejos de um sandman e uma luz noturna
Head lite with the wishes of a sandman and a night light
Tenha cuidado para não deixar os percevejos dormirem aninhados nas suas cobertas
Be careful not to let the bedbugs sleep tight nestled in your covers
O sol brilha, mas eu não
The sun shines but I don't
Uma chuva prateada irá lavar
A silver rain will wash away
E você não pode dizer, está tudo bem
And you can't tell, it′s just as well
Boa noite, meu amor, a cada hora de cada dia
Goodnight, my love, to every hour in every day
Boa noite, sempre, para tudo que há de puro em seu coração
Goodnight, always, to all that′s pure that's in your heart
