Translate to
Háblame ahora que soy mayor
Talk to me now I′m older
Tu amiga te lo dijo porque yo le dije
Your friend told you 'cause I told her
Los viernes por la noche han sido solitarios
Friday nights have been lonely
Cambia tus planes y luego llámame
Change your plans and then phone me
Podríamos ir y conseguir cuarenta
We could go and get forties
A la mierda ir a esa fiesta
Fuck going to that party
¿En serio, tus padres están fuera ahora?
Oh really, your folks are away now?
Muy bien, vamos, me convenciste.
Alright, let′s go, you convinced me
12:51 es la hora mi voz
12:51 is the time my voice
Encontré las palabras que buscaba
Found the words I sought
¿Es esta etapa la que quiero?
Is it this stage I want?
El mundo se está cerrando para nosotros
The world is shutting out for us
Oh, estábamos tensos seguro
Oh, we were tense for sure
pero confiábamos
But we was confident
Bésame ahora que soy mayor
Kiss me now that I'm older
No intentaré controlarte
I won't try to control you
Los viernes por la noche han sido solitarios
Friday nights have been lonely
Tómatelo con calma, pero no me avises
Take it slow, but don′t warn me
Saldríamos y tendríamos cuarenta
We′d go out and get forties
Entonces iríamos a alguna fiesta
Then we'd go to some party
¿En serio, tus padres están fuera ahora?
Oh, really, your folks are away now?
Muy bien, ya voy, estaré allí
Alright, I′m coming, I'll be right there
