One Way Trigger French translation

The Strokes

Translate to

Habille-toi dans ton lit, pendant qu'elle dort
Get dressed in your bed, while she′s asleep
ce n'est pas vrai, mais ce n'est pas difficile
It isn't right, but it isn′t hard
Dis-moi, dis-moi que nous ne comprendrons pas
Tell me, tell me, won't you understand?
Montre-moi, montre-moi un meilleur plan
Show me, show me, show me a better plan
C'est un été trompeur, c'est quelqu'un d'autre
It's summer lies, it′s someone else′s nothing

Ca vient maintenant
Here it comes now
Tu me demandes de rester
You ask me to stay
Tu me demandes de rester
You ask me to stay
Tu me demandes de rester
You ask me to stay
Mais il y a un million de raisons de partir
But there's a million reasons to leave

trouver un travail, trouver un ami
Find a job, find a friend
trouver une maison, trouver un chien
Find a home, find a dog
s'installer, hors de la ville
Settle down, out of town
Trouver un rêve, ferme-la
Find a dream, shut it down

S'il te plaît, s'il te plaît ne me pointe pas de cette façon
Please, please don′t point it that way
c'est juste un déclencheur qui va une fois et vous n'aurez pas peur
It's just a trigger that goes once and you′ll be unafraid
J'aimerais avoir été remarqué, mais ça ne se passe jamais comme ça
I wish that I'd been noticed, but it never goes that way
Le silence que vous avez amené a disparu, disparu, disparu
The silence that you brought has gone, gone, gone

Dis-moi, dis-moi que nous ne comprendrons pas
Tell me, tell me, won′t you understand?
Montre-moi, montre-moi montre moi
Show me, show me, show me

Tu me demandes de rester
You ask me to stay
Tu me demandes de rester
You ask me to stay
Tu me demandes de rester
You ask me to stay
Mais il y a un million de raisons de partir
But there's a million reasons to leave

Montre-moi ce qu'il faut dire, montre-moi ce qu'il faut être
Show me what to say, show me what to be
Montre-moi ce qu'il faut voir, montre-moi ce qu'il faut être
Show me what to see, show me what to be

trouver un travail, trouver un ami
Find a job, find a friend
trouver une maison, trouver un chien
Find a home, find a dog
s'installer, hors de la ville
Settle down, out of town
Trouver un rêve, ferme-la
Find a dream, shut it down

Je ne veux pas être là avec toi
I don't wanna be in there with you
Je ne veux pas être là-bas sans ton amour non plus
I don′t wanna be in there without your loving either
J'ai attendu tes pensées
I waited for your thoughts
Je ne peux plus attendre
Can′t wait no longer

Powered by musixmatch