Taken for a Fool Portuguese translation

The Strokes

Translate to

Irmã, parece que foi ontem
Sister, it feels like just yesterday
Irmã, não as e esqueça fo meu número, na porta.
Sister, don′t you forget my number on the door
Você tem algo que é bom de se ver
You've got something and it′s so good to see
Alguma coisa maravilhosa que eu nunca pude ser
Something wonderful that I could not be
Todos se agarram às suas vidas
Everybody hanging on for their lives
Nas você não pode evitar eles porque você não tem tempo
But you can't help them 'cause you don′t have the time

Eu sei, as pessoas vão para qualquer maldito lugar que elas gostem
I know everyone goes any damn place they like
Eu espero que isso ressoe, na fila rádio tóxica, sim
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah

Você têm gastado tempo por um idiota
You get taken all the time for a fool
Eu não sei por que
I don′t know why
Você é tão incrédulo mas eu não me importo
You're so gullible but I don′t mind
Oh, este não é o problema
Oh, that's not the problem
E eu não quero ninguém comigo agora
And I don′t need anyone with me right now
Domingo, terça são meus fins de semana
Monday, Tuesday is my weekend
Você têm gastado tempo com um idiota
You get taken for a fool all the time
Eu não sei por que
I don't know why

Culpe a si mesma, não coloque isso em mim
Blame yourself for once, quit putting it on me
Eu não posso te ajudar porque já vi o que isso significa
I can′t help you 'cause I've seen what it means
É tão cedo, não quero acordar
It′s so early, I don′t want to wake up
Oh, nos somos tão sortudos porque nunca cresceremos
Oh, we're so lucky ′cause we never grow up
Mamãe, sinto como se fosse ontem
Mama, it feels like just yesterday
Mãe, você não esquece do meu número?
Mama, don't you forget my number
Eu não quero ser a pessoa na porta
I don′t want to be the one at the door

Eu seu, todo mundo vai qualquer maldito lugar que quiserem
I know, everyone goes any damn place they choose
E eu espero que todos estejam bem na rádio tóxica
And I hope everyone well on the toxic radio
Um turista, no gueto, não tem medo de nada
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Exceto da morte e algo mais que poderia machuca-los, oh yeah
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh yeah

Você têm gastado tempo por um idiota
You get taken all the time for a fool
Eu não sei por que
I don't know why
Você é tão incrédulo mas eu não me importo
You′re so gullible but I don't mind
Oh, este não é o problema
Oh, that's not the problem
E eu não quero ninguém comigo agora
And I don′t need anyone with me right now
Domingo, terça são meus fins de semana
Monday, Tuesday is my weekend
Você têm gastado tempo por um idiota
You get taken all the time for a fool
Eu não sei por que
I don′t know why

Você têm gastado tempo por um idiota
You get taken all the time for a fool
Eu não sei por que
I don't know why
Eu não sei por que
I don′t know why

Powered by musixmatch