Translate to
Ora siamo fuori tempo
Now we′re out of time
Ho detto che è colpa mia
I said it's my fault
E' colpa mia
It′s my fault
Non riesco a prendere decisioni giuste
Can't make good decisions
Non si fermerà
It won't stop
Non posso fermarmi
I can′t stop
Dammi del tempo, mi serve solo un po' di tempo
Give me some time, I just need a little time
Dammi del tempo, mi serve solo un po' di tempo
Give me some time, I just need a little time
Dammi del tempo, mi serve solo un po' di tempo
Give me some time, I just need a little time
Dammi del tempo, mi serve solo un po' di tempo
Give me some time, I just need a little time
Parli fin troppo
You talk way too much
Parli fin troppo
You talk way too much
E' solo la fine
It′s only the end
E' solo la fine... ehi
It's only the end, hey
Non riceviamo notizie
We don′t get the news
(…)
He says, "Why not? why not?"
(…)
Forget what you heard
(…)
'Cause it won′t stop
(…)
It won't stop
Dimentica cosa hai sentito
Give ′em some time, they just need a little time
Perchè non si fermerà
Give 'em some time, they just need a little time
Non si fermerà
Give 'em some time, they just need a little time
(…)
Give ′em some time, they just need a little time
Dà loro del tempo, gli serve solo un po' di tempo
You talk way too much
Dà loro del tempo, gli serve solo un po' di tempo
You talk way too much
Dà loro del tempo, gli serve solo un po' di tempo
It′s only the end
Dà loro del tempo, gli serve solo un po' di tempo
It's only the end as you know it
Parli fin troppo
You′re not supposed to say that
Parli fin troppo
You taught me too much
E' solo la fine
Is this how it ends?
E' solo la fine come sai
Is this how it ends?
Non dovresti dire che
(…)
Mi hai insegnato troppo
(…)
E' così che finisce?
(…)
E' così che finisce?
(…)
