You Talk Way Too Much Portuguese translation

The Strokes

Translate to

Agora que estamos sem tempo
Now we′re out of time
Eu disse que é minha culpa
I said it's my fault
É minha culpa
It′s my fault
Não consigo tomar boas decisões
Can't make good decisions
Isso não vai parar
It won't stop
Não consigo parar
I can′t stop

Me dê um tempo, eu só preciso de um tempinho
Give me some time, I just need a little time
Me dê um tempo, eu só preciso de um tempinho
Give me some time, I just need a little time
Me dê um tempo, eu só preciso de um tempinho
Give me some time, I just need a little time
Me dê um tempo, eu só preciso de um tempinho
Give me some time, I just need a little time

Você fala demais
You talk way too much
Você fala demais
You talk way too much
É só o fim
It′s only the end
É só o fim... ei
It's only the end, hey

Não recebemos as notícias
We don′t get the news
Ele diz: "Por que não? Por que não?"
He says, "Why not? why not?"
Esqueça o que você ouviu
Forget what you heard
Por que isso não vai parar
'Cause it won′t stop
Isso não vai parar
It won't stop

Lhes dê um tempo, eles só precisam de um tempinho
Give ′em some time, they just need a little time
Lhes dê um tempo, eles só precisam de um tempinho
Give 'em some time, they just need a little time
Lhes dê um tempo, eles só precisam de um tempinho
Give 'em some time, they just need a little time
Lhes dê um tempo, eles só precisam de um tempinho
Give ′em some time, they just need a little time

Você fala demais
You talk way too much
Você fala demais
You talk way too much
É só o fim
It′s only the end
É só o fim como você o conhece
It's only the end as you know it

Você não deveria dizer isso
You′re not supposed to say that
Você me ensinou muito
You taught me too much
É assim que termina?
Is this how it ends?
É assim que termina?
Is this how it ends?

Powered by musixmatch