Translate to
¿No caminamos sobre el agua?
Didn′t we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn't we touch the stars?
¿No caminamos sobre el agua?
Didn′t we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn't we touch the stars?
Son las seis de la mañana y estoy despierto con los cuervos.
Six in the morning and I'm up with the crows
En Roppongi Hills, donde todo el mundo se conoce.
In Roppongi Hills where everybody knows
En un día claro se puede ver el monte Fuji desde aquí.
On a clear day you can see Mount Fuji from here
Si las nubes están altas y el ozono está limpio
If the clouds are high and the ozone′s clear
Pero yo estoy mirando a la señorita
But me, I′m gazing at the Mademoiselle
En el cartel que hay al otro lado de la calle del Grand Hotel
In the billboard across the road from the Grand Hotel
Ella está parada en su ventana mirando el sol de la mañana.
She's standing at her window gazing at the morning sun
Y yo soy igual que ella esperando que venga mi amante.
And I′m just like her waiting for my lover to come
¿No caminamos sobre el agua?
Didn't we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn′t we touch the stars?
¿No caminamos sobre el agua?
Didn't we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn′t we touch the stars?
Son las siete de la tarde y ya va tarde.
Seven in the evening and she's running late
Pero soy un hombre enamorado y no me importa la espera.
But I'm a man in love and I don′t mind the wait
Cuando ella viene es una sinfonía en forma de mujer.
When she comes she′s a symphony in woman form
Ojos brillantes bajo el flequillo y sus manos cálidas.
Sparkling eyes beneath the fringe and her hands are warm
Nos conseguí una mesa en el restaurante europeo.
I got us a table in the European Restaurant
Donde la salsa pomodoro es exactamente como la quieres
Where the pomodoro sauce is exactly how you want
Su inglés es pésimo y mi nihongo es igual de malo.
Her English sucks and my Nihongo's every bit as bad
Pero nos divertimos mucho más que nadie jamás.
But we have just about more fun than anybody′s ever had
¿No caminamos sobre el agua?
Didn't we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn′t we touch the stars?
¿No caminamos sobre el agua?
Didn't we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn′t we touch the stars?
Ahora ella sostiene mi mano frente a la Medusa de Murakami.
Now she's holding my hand in front of Murakami's Jellyfish
En Shimokurazawa, en una cafetería de moda, nos besamos.
In Shimokurazawa in a funky coffee shop we kiss
Fue una bendición
It was bliss
Nunca he conocido un amor tan dulce y exquisito como éste.
I′ve never known love as sweet and exquisite as this
Las dos de la mañana en Odachiku y es amor.
Two AM in Odachiku and it′s love
Ella es todo y más de lo que jamás hubiera soñado.
She's everything and more than I was even dreaming of
Su peluca está en el soporte y su elegante figura
Her wig′s on the stand and her elegant frame
Se entrega en mis brazos mientras susurro su nombre.
Surrenders in my arms as I breathe her name
Y la noche se hace más profunda a medida que el amor desciende.
And the night grows deeper as the love descends
Una oración en mi corazón: nunca nos separaremos otra vez.
A prayer in my heart we'll never be apart again
De Tokio a Dublín está a un paso de distancia
Tokyo to Dublin is but a blink of an eye
Lo tallé en el sol y lo pinté por todo el cielo.
Carved it on the sun and painted all over the sky
¿No caminamos sobre el agua?
Didn′t we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn't we touch the stars?
¿No caminamos sobre el agua?
Didn′t we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn't we touch the stars?
¿No caminamos sobre el agua?
Didn't we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn′t we touch the stars?
¿No caminamos sobre el agua?
Didn′t we walk on water?
¿No tocamos las estrellas?
Didn't we touch the stars?
