Translate to
Cuando entras en la habitación
When you walk in the room
El amor entra contigo
Love walks in with you
Y estoy tan enamorado de ti, de ti.
And I′m so in love with you, with you
Hemos pasado semanas, meses y días de años.
We've come through weeks and months and days of years
Y dejó tras de sí un rastro de lágrimas.
And left behind a trail of tears
La luna es plateada y la noche es azul.
The moon is silver and the night is blue
Y esta manta es lo suficientemente grande para dos.
And this blanket′s big enough for two
En el desierto de un tiempo de cambio
In the wilderness of a time of change
Cuando todos los caminos parecen extraños
When all roads look strange
Cuando los velos son delgados y los caminos oscuros
When veils are thin and paths obscure
Lo único que sé con seguridad
The only thing I know for sure
Es cuando entras en la habitación
Is when you walk in the room
El amor entra contigo
Love walks in with you
Y estoy tan enamorado de ti, de ti.
And I'm so in love with you, with you
Tu voz es miel, miel para mis oídos.
Your voice is honey, honey to my ears
Podría escucharte durante mil años.
I could listen to you for a thousand years
Tu tacto es más suave que la nieve que cae.
Your touch is softer than the fall of snow
En un valle secreto donde no soplan vientos
In a secret valley where no winds blow
Rocíe sobre un trapo de algodón
Mist over stoin rag
Sombras en la faz de lo profundo
Shadows on the face of the deep
Y no hay tiempo para dormir
And no time to sleep
Un desconcierto de patrones en cada mano
A bewilderment of pattern on every hand
Y lo único que entiendo
And the only thing I understand
Es cuando entras en la habitación
Is when you walk in the room
El amor entra contigo
Love walks in with you
Y estoy tan enamorado de ti, de ti.
And I'm so in love with you, with you
Cosas que dijiste
Things that you said
Cuando nos acostamos entre sábanas
When we lay between sheets
Vivirá en mi corazón mientras lata.
Will live in my heart for as long as it beats
Los reproduzco, cariño, en la banda sonora de mi mente.
I play them back, honey, on the soundtrack of my mind
Cada vez que pierdo algo de terreno y me quedo atrás
Every time I lose some ground and fall behind
Ahora un viento del oeste sopla por estas calles de la ciudad.
Now a west wind blows down these city streets
Me dice que vaya pero algo detiene mis pies
It tells me go but something stops my feet
El mundo gira, da vueltas alrededor de mis oídos.
The world is swirling, spinning round my ears
Y toda esa confianza simplemente desaparece.
And all that trust just disappears
Y luego entras en la habitación.
And then you walk in the room
Y el amor entra contigo
And love walks in with you
Y estoy tan enamorado de ti, de ti.
And I′m so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I′m so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I'm so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I′m so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I'm so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I′m so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I'm so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I′m so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I'm so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I'm so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I′m so in love with you, with you
Estoy tan enamorado de ti, de ti.
I′m so in love with you, with you
