Translate to
Potrebbe essere l'unica
When the sun comes up, you′re searching for a love
quando il sole sorge, stai cercando un amore
So your heart won't lead you to anyone
quando il sole tramonta, so cosa diventi
When the sun goes down, I know what you become
diventi sveglia, a differenza di tutti noi
You become awake, unlike the rest of us
(Il pomeriggio mi è passato dolcemente accanto)
(The afternoon has gently passed me by)
(La sera spiega le sue vele contro il cielo)
(The evening spreads its sail against the sky)
aspettando domani
(Waiting for tomorrow)
giusto un altro giorno
(Just another day)
(Mentre ieri salutavo)
(As I bid yesterday goodbye)
stendo la mia testa in migliaia di letti
I lay my head on a thousand beds
È stato un test per vedere quanto lontano un uomo
It′s been a test to see how far a man
può andare lontano senza se stesso
Can go without himself
Penso di aver perso l'unico pezzo che teneva tutto a posto
I think I lost the only piece that held it all in place
Ora la mia follia è l'unico amore che mi concedo lascio abbracciare
Now my madness is the only love I let myself embrace
Avrei potuto restare
I could've stayed
ma ho scelto la vita
But I chose the life
ho scelto la vita
I chose the life
dopo ho realizzato
Then I realized
Potrebbe essere stata lei
She might have been the one
l'ho lasciata andare
I let it go
per un po' di divertimento
For a little fun
ho fatto uno scambio
I made a trade
ho dato via i nostri giorni
Gave away our days
per un po' di fama
For a little fame
ora non vedrò mai la tua faccia
Now I'll never see your face
ma va bene, l'ho adattato in tutti i modi
But it′s okay I adapted anyway
Adattato a questi modelli
Adapted to these models
che si sono adattate alle bottiglie
Who′s adapted to the bottle
Lo buttano giù come l'acqua
They take it down like water
solo per bruciare i loro dispiaceri
Just to burn away their sorrows
Resterò sveglio fino a domani
I'll stay up ′til tomorrow
solo per distruggere le loro morali
Just to tear down all their morals
E tutto è giusto in Amore e Guerra
And all is fair in Love and War
lei è pura
She's pure
come l'amore che così tagliente e crudo
So pure, like the love that′s so uncut and raw
E pulito, così pulito, al contrario di quello che ho offerto
And clean, so clean, as opposed to what I offered
Perché ho scelto la vita
Because I chose the life
ho scelto la vita
I chose the life
dopo ho realizzato
Then I realized
Potrebbe essere stata lei
She might have been the one
l'ho lasciata andare
I let it go
per un po' di divertimento
For a little fun
ho fatto uno scambio
I made a trade
ho dato via i nostri giorni
Gave away our days
per un po' di fama
For a little fame
ora non vedrò mai la tua faccia
Now I'll never see your face
ma va bene, l'ho adattato in tutti i modi
But it′s okay I adapted anyway
Ooh-ooh (aspettando domani)
Ooh-ooh (waiting for tomorrow)
Ah-ah-ah (solo un altro giorno)
Ah-ah-ah (just another day)
Ah (mentre ieri ho salutato) oh
Ah (as I bid yesterday goodbye), ooh
poteva essere l'unica
She might just be the one
Potrebbe essere proprio quella giusta (oh tesoro)
She might just be the one (oh baby)
Potrebbe essere proprio quella giusta (potrebbe essere proprio quella giusta, potrebbe essere proprio quella giusta)
She might just be the one (might just be the one, might just be the one)
poteva essere l'unica
She might just be the one (ooh)
(Il pomeriggio mi è passato dolcemente accanto)
(The afternoon has gently passed me by)
(La sera spiega le sue vele contro il cielo)
(The evening spreads its sail against the sky)
aspettando domani
(Waiting for tomorrow)
giusto un altro giorno
(Just another day)
(Mentre ieri salutavo)
(As I bid yesterday goodbye)
