Adaptation Portuguese translation

The Weeknd

Translate to

Quando o Sol nasce, você está procurando por um amor
When the sun comes up, you′re searching for a love
Então seu coração não vai guia-la a ninguém
So your heart won't lead you to anyone
Quando o sol se vai, eu sei o que você se torna
When the sun goes down, I know what you become
Você acorda, ao contrário do resto nós
You become awake, unlike the rest of us

A tarde passou suavemente por mim
(The afternoon has gently passed me by)
A noite espalha suas velas contra o céu
(The evening spreads its sail against the sky)
esperando pelo amanhã
(Waiting for tomorrow)
Apenas outro dia
(Just another day)
(Enquanto eu anuncio o adeus ao ontem)
(As I bid yesterday goodbye)

Eu deito minha cabeça em mil camas
I lay my head on a thousand beds
Tem sido um teste ver o qual longe um homem
It′s been a test to see how far a man
Pode ir sem ele mesmo
Can go without himself
Eu acho que perdi a única peça que mantinha tudo no lugar
I think I lost the only piece that held it all in place
Agora minha loucura é o único amor que eu me deixo abraçar
Now my madness is the only love I let myself embrace
Eu poderia ter ficado
I could've stayed

Mas eu escolhi a vida
But I chose the life
Eu escolhi a vida
I chose the life
Depois eu percebi
Then I realized
Ela pode ter sido a única
She might have been the one
Eu a deixei ir
I let it go
Por uma pequena diversão
For a little fun
Eu fiz uma troca
I made a trade
Dei os nossos dias
Gave away our days
Por um pouco de fama
For a little fame
Agora eu nunca mais irei ver seu rosto
Now I'll never see your face
Mas tudo bem, eu me adaptao qualquer maneira
But it′s okay I adapted anyway

Me adaptei a essas modelos
Adapted to these models
Que se adaptou à garrafa
Who′s adapted to the bottle
Elas tomam como água
They take it down like water
Só para queimar suas mágoas
Just to burn away their sorrows
Eu ficarei acordado até amanhã
I'll stay up ′til tomorrow
Só para derrubar todas suas morais
Just to tear down all their morals
E tudo é justo em amor e guerra
And all is fair in Love and War
Ela é pura
She's pure

Tão puro, como o amor que é tão bruto e cru
So pure, like the love that′s so uncut and raw
E limpo, tão limpo, ao contrário do que eu ofereci
And clean, so clean, as opposed to what I offered

Porque eu escolhi a vida
Because I chose the life
Eu escolhi a vida
I chose the life
Depois eu percebi
Then I realized
Ela pode ter sido a única
She might have been the one
Eu a deixei ir
I let it go
Por uma pequena diversão
For a little fun
Eu fiz uma troca
I made a trade
Dei os nossos dias
Gave away our days
Por um pouco de fama
For a little fame
Agora eu nunca mais irei ver seu rosto
Now I'll never see your face
Mas tudo bem, eu me adaptao qualquer maneira
But it′s okay I adapted anyway

Ooh-ooh (esperando por amanhã)
Ooh-ooh (waiting for tomorrow)
Ah-ah-ah (só mais um dia)
Ah-ah-ah (just another day)
Ah (enquanto me despeço de ontem) oh
Ah (as I bid yesterday goodbye), ooh

Ela pode ser a única (oh)
She might just be the one
Ela pode ser a única (oh baby)
She might just be the one (oh baby)
Ela pode ser a única (pode ser a única, pode ser a única)
She might just be the one (might just be the one, might just be the one)
Ela pode ser a única (oh)
She might just be the one (ooh)

A tarde passou suavemente por mim
(The afternoon has gently passed me by)
A noite espalha suas velas contra o céu
(The evening spreads its sail against the sky)
esperando pelo amanhã
(Waiting for tomorrow)
Apenas outro dia
(Just another day)
(Enquanto eu anuncio o adeus ao ontem)
(As I bid yesterday goodbye)

Powered by musixmatch