Loft Music Spanish translation

The Weeknd

Translate to

Oh, oh, oh
Oh, oh-ooh
Oh (guau)
Oh (woah)
Oh (guau)
Oh (woah)
ay ay
Oh, oh

Dicen que mi cerebro se derrite
They say my brain meltin′
Y lo único que les diré es
And the only thing I'll tell ′em is
Estoy viviendo para el presente y el futuro no existe
I'm livin' for the present and the future don′t exist
Entonces, cariño, quítate la ropa, una oportunidad como esta
So, baby, take your clothes off, a chance like this
Puede que nunca puedas presumir, presumir
You may never get to show off, show off

Muestra de lo que hablas (de lo que hablas)
Show off what you talking about (talking about)
A menos que te guste bromear, nena
Unless you like to tease, baby
Cuando en realidad no sabes complacer, nena (por favor, nena)
When in reality you don′t know how to please, baby (please, baby)
Reina de la bola azul, toma tu maldito asiento, nena
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Aguanta, ahora sé que quieres gritar, nena
Ride it out, now I know you wanna scream, baby

Mejor que tu próximo hombre
Better than your next man
Y si se balancea, me vuelvo más tonto que el próximo hombre (próximo hombre)
And if he swingin′ I get dumber than the next man (next man)
Porque yo no juego
'Cause I don′t play
A menos que sean las llaves, entonces juego todo el día (todo el día)
Unless it's keys, then I play all day (all day)
¿Te gustan las llaves? Vamos a jugar todo el día (todo el día)
You like them keys? We gon′ play all day (all day)
Sueño húmedo freír tu cerebro todo el día (todo el día)
Wet dream fry your brain all day (all day)
Creo que perdiste la moral, niña (¿qué?)
I think you lost your morals, girl (what?)
Pero está bien porque no los necesitas a donde vamos
But it's okay 'cause you don′t need ′em where we're goin′

En ese loft de dos pisos en medio de la ciudad
In that two-floor loft in the middle of the city
Después de rodar por la ciudad conmigo
After rollin' through the city with me
Te prometo que vas a ver
I promise you gon′ see
Que solo tengo 20 años, chica
That I'm only fuckin′ 20, girl
Amnesia, pon tu mente en un mundo de sueños
Amnesia, put your mind in a dream world
¿Qué haces en el baño? (Woah)
What you doin' in the bathroom? (Woah)
Escucho ruidos en el baño (woah)
I hear noises in the bathroom (woah)

Nena, esta bien
Baby, it's okay
Podemos hacerlo en la sala de estar
We can do it in the living room
Girando vueltas en ellos, las únicas chicas con las que jodemos
Twisting turns in ′em, the only girls that we fuck with
Parece que tienen 20 pastillas diferentes en ellas
Seem to have 20 different pills in ′em
Nos dicen que nos aman
They tell us that they love us
A pesar de que quieren un próximo hombre
Even though they want a next man
Y la perra del próximo quiere al tercer hombre
And the next man's bitch want the third man
Mierda de Eddie Murphy, sí, intercambiamos lugares
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Ensayamos líneas para ellos y luego nos vemos las caras
Rehearse lines to them and then we fuck faces

Sí, sabemos cómo conseguir un zumbido
Yeah, we know just how to get a buzz
Mézclalo con el hachís, ven a jodernos
Mix it with the hash, come fuck with us
Soy crudo, hijo de puta, soy crudo
I′m raw, motherfucker, I'm raw
Mi amor tan perdido, y mis niggas, hombre
My love so lost, and my niggas, man
Estas perras no pueden tocar lo que tenemos si quisieran
These bitches can′t touch what we got if they wanted
Conectaré a cualquier negrata que dé un paso
I'll plug any nigga that′ll step
Hombre, los tengo, sí, los tengo
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Hasta el final de nuestros créditos
′Til the ending of our credits
La vida es una película, filmada independiente, nosotros contra la ciudad
Life′s such a movie, filmed independent, us against the city

Por favor, no se ofenda si no respondemos a sus llamadas
Please don't get offended when we don′t answer your calls
Y si tienes algún problema, ven a buscarnos, podemos hablar de ello.
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
¿Qué está bien, jovencita? ¿Estás sobre eso?
What's good, young hoe? You about it?
¿Tienes un loft ahora mismo, estás emocionado?
Got a loft right now, you excited?
¿Estás emocionada?
You excited?

¿En qué estás pensando?
What you thinkin′ about?
¿En qué estás pensando?
What you thinkin' about?

Yeah
¿En qué estás pensando?
What you thinkin′ about?
Ooh, ¿en qué estás pensando?
Ooh, what you thinkin' about?
¿En qué estás pensando?
What you thinkin' about?
¿En qué estás pensando?
What you thinkin′ about?
¿Qué estás pensando?
What you thinkin′?
He estado pensando en, ooh
I been thinkin' ′bout, ooh
Lo se todo, ooh
I know everything, ooh
Lo se todo
I know everything
Lo sé todo
I know it all
Lo sé todo
I know it all

Powered by musixmatch