Translate to
Stop messing around with the girls
Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles
Stop messing around with the girls
Un jour, c′est toi qu'on laissera
One day it's you we will leave
Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles
Stop messing around with the girls
Un jour, c′est toi qu'on laissera
Stop messing around with the girls
(…)
One day it's you we will leave
(…)
Yes I have cry but this day
(…)
No, I will not cry
(…)
No, I will not cry
(…)
Yes I have cry but this day
(…)
I will not
(…)
I will not
(…)
Je devine que tu n'avais pas idée que tu pourrais me persuader
Oui, j'ai pleuré, mais ce jour-là
Fille tu pourrais me faire faire tout ce que tu veux
Non, je ne pleurerai pas, non, je ne pleurerai pas
Fille, tu aurais dû prendre ton temps et penser à quoi me dire
Oui, j′ai pleuré, mais ce jour-là
Parce que je ne suis pas si difficile que je le fais sembler
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
Et ça aurait pu aller de multiples façons, tellement de multiples façons que ça peut aller
Oh, I guess you had no idea that you could have persuaded me
Parce que est-ce personne se sent de la façon que je me sens quand je suis seul
Girl, you could′ve had me doing anything you pleased
Alors si je dis que je n'appelerais pas le mensonge vient naturellement à moi
Girl, you should've took your time and thought of what to say to me
Tu pourrais problablement avoir eu tout ça, tu pourrais avoir été cette étoile solitaire
′Cause I'm not as hard as I make it seem to be
(Stop messing around with the girls, Stop messing around with the girls)
(…)
(One day you'll be the one who'll get dropped)
(…)
(Stop messing around with the girls, Stop messing around with the girls)
(…)
(And one day it will be you who's let go)
(…)
La joie existe, quand tu ne sais rien
And it could′ve went so many ways, so many ways it can go
Alors j'espère que tu ne penses pas que cette chanson est à propos de toi
'Cause ain′t nobody feels the way that I feel when I'm alone
Et seulement je peux savoir, à quelle distance tu venais
So if I said that I won't call, the lying comes natural to me
Mais bébé, je suis un pro pour lâcher prise
You probably could′ve had it all, you could′ve been that lonely star
J'adore quand ils vont et viennent
(…)
Mais ça pourrait avoir aller de tellement de chemin, tellement de chemin ça peut aller
If we just went on (laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
Parce que est-ce personne se sent de la façon que je me sens quand je suis seul
If we just went on, oh, yeah (un jour, c'est toi qu′on laissera)
Alors si je dis que je n'appelerais pas le mensonge vient naturellement à moi
If we just went on (laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
Tu pourrais problablement avoir eu tout ça, tu pourrais avoir été cette étoile solitaire
If we just went on (un jour, c'est toi qu′on laissera)
(Stop messing around with the girls, Stop messing around with the girls)
(…)
(One day you'll be the one who'll get dropped)
(…)
(Stop messing around with the girls, Stop messing around with the girls)
(…)
(And one day it will be you who's let go)
(…)
(Stop messing around with the girls, Stop messing around with the girls)
(…)
(And one day it will be you who's let go)
(…)
(Stop messing around with the girls, Stop messing around with the girls)
(…)
(One day you'll be the one who'll get dropped)
(…)
Hoo, ouais
Happiness exists when you don't know a thing
(…)
So I hope you don′t think this song is about you
(…)
And only I can know how close you came
(…)
But baby, I'm a pro at letting go, I love it when they come and go
Stop messing around with the girls
Bet it could've went so many ways, so many ways it can go
Stop messing around with the girls
′Cause ain′t nobody feels the way that I feel when I'm alone
One day it's you we will leave
So if I say that I won′t call, the lying comes natural to me
Stop messing around with the girls
You probably could've had it all, you could′ve been that lonely star
Stop messing around with the girls
(…)
One day it's you we will leave
(…)
Yes I have cry but this day
(…)
No, I will not cry
(…)
No, I will not cry
(…)
Yes I have cry but this day
(…)
I will not
(…)
I will not (I will not)
(…)
