Pretty Italian translation

The Weeknd

Translate to

Mi hanno detto che non aveva senso tornare tra le tue braccia
Somebody told me it was pointless for me to come back Into your arms
Hai detto che scopavi un altro, e sapevo questo giorno sarebbe arrivato
Said you fucked another man, finally, I knew this day would come woah-oh-oh

Perché vedo la paura
′Cause I see fear in your eyes
Vivi fuori di te
You've been living out your life
Purché sappia che appena tornerò sarai mia
As long as you know that when I land you′re mine (didn't come over)
Sono passati esattamente 365 anni da quando ho visto la tua faccia (credo molto)
It's been exactly 365 since I′ve seen your face (I think a lot)
Sono stato in tour
I′ve been living on the road
E tu sei vissuta da sola, a casa
And you've been living all alone, at home
Baby non piangerò (è colpa mia)
Girl I hope, he made you satisfied (You did)
Beh baby non piangerò (sono colpevole)
Well baby I won′t cry (I'm guilty)
Purché sai che quando torno sarai mia
As long as you know that when I land you′re mine

E mai ti sentirai così carina
And you will never feel so pretty
E mai ti sentirai così bella
And you will never feel this beautiful
(quando arrivo lì)
When I make it there
Oh, quando sarò lì (lì, ahhh)
Oh, when I make it there (there, ahhh)

Ci sono alcune cose che dovrò capire
There are certain things that I've come to understand (ah-ah)
Le speranze possono uccidere un semplice uomo, woah
Expectations can kill a simple man, a simple woman, woah
Cerco di padroneggiare l'arte, di quell'amore lontano
I try to master the art, of that far away love
Ma solo così tanto può tenere al caldo una donna (calda, ooh)
But only so much can keep a woman warm (warm, ooh)
Adesso, sono momenti come questi che dico a me stesso (dico a me stesso)
Now it′s times like this that I say to myself (I think a lot) (say to myself)

Abbiamo vissuto in un freddo freddo mondo freddo mondo
We've been living in a cold, cold world, cold world
Ma almeno devo fare affidamento su di te (l'hai fatto)
But at least I have you to rely (you did)
Anche se per un breve periodo (sono colpevole)
Even if for a short time (I'm guilty)
Finché tu sai che quando atterri tu sei mia
As long as you know when I land you′re mine

E mai ti sentirai così carina
And you will never feel so pretty
E non ti sentirai mai così bella, oh
And you will never feel this beautiful, oh
(quando arrivo lì)
When I make it there
oh quando lo faccio li
Oh, when I make it there

E lui non è un grado di farti sentire così bella
And he can′t make you feel this pretty
No lui non ti farà mai sentire così bella
No, he won't make you feel this beautiful
(quando arrivo lì)
When I make it there
oh quando lo faccio li
Oh, when I make it there
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, no, no, no
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah) no, no, no
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, no, no, no, no
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah) no, no, no, no
Ah-ah-ah-ah-ha, no, no, no, no, ah-ah-ah-ah
(Ah-ah-ah-ah-ha) no, no, no, no (ah-ah-ah-ah)
Ooh-ooh-ooh-ah
Ooh-ooh-ooh-ah
Oooh-oooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Oooh-oooh-ooh) ooh-ooh-ooh
Oooh-oooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Oooh-oooh-ooh) ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ah me, oooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-oo), ah me, oooh-ooh
(Sono colpevole)
(I′m guilty)

Ooh-ooh-ooh-ahh
Ooh-ooh-ooh-ahh
Ooh-ooh-ooh-ahh
Ooh-ooh-ooh-ahh
Oooooh-ah-ah-ah-ah
Oooooh-ah-ah-ah-ah
E non ti sentirai mai così carina (carina)
And you will never feel so pretty (pretty)
E non ti sentirai mai così bella (bellissima, ohh)
And you will never feel this beautiful (beautiful, ohh)
Quando arrivo (arrivo lì)
When I make it there (I make it there)
Oh, quando ce la farò (ehi)
Oh, when I make it there (hey)

E lui non può farti sentire così carina (carina)
And he can't make you feel this pretty (pretty)
No, non ti farà sentire così bella (bellissima, ooh-ooh-ooh)
No, he won′t make you feel this beautiful (beautiful, ooh-ooh-ooh)
Quando ce la farò (ohh quando ce la farò, bae bae)
When I make it there (ohh when I make it there, bae bae)
Oh, quando ci arrivo (ooooh-ooooh-ahh)
Oh, when I make it there (ooooh-ooooh-ahh)

E non ti sentirai mai così carina (carina, no non lo farai)
And you will never feel so pretty (pretty, no you wont)
E non ti sentirai mai così bella (bellissima, ooh-ooh-ooh, ehi)
And you will never feel this beautiful (beautiful, ooh-ooh-ooh, hey)
Quando ce la faccio (ce la faccio lì, ehi)
When I make it there (I make it there, hey)
oh quando lo faccio li
Oh, when I make it there

E lui non può farti sentire così carina (carina, tesoro)
And he can't make you feel this pretty (pretty, bae bae)
No, non ti farà sentire così bella (bellissima, oh sì)
No, he won′t make you feel this beautiful (beautiful, oh yeah)
Quando ce la faccio (ce la faccio lì, ehi)
When I make it there (I make it there, hey)
Quando ce la faccio , quando ce la faccio
When I make it there, when I make it there

Quando una colomba bianca canta la sua canzone
Quand une putain de colombe blanche chante sa chanson
È tutto quello che si sente
C'est tout ce qu'on entend
I giorni scorrono come uno spago nel vento
Les jours se défilent comme de la ficelle dans le vent
Sono intrappolato nella mia tela, li devo fare nuovi
Embobiné dans ma toile, je les dévoile à nouveaux
10 anni amico mio, che niente ha importanza
10 ans mon ami, que rien d′autre ne compte
Lei era solo una scolaretta
Elle n′était qu'une gamine à ce moment
Soffro per un cuore sbriciolato, un dolore molto profondo
Souffrant d′un cœur brisé, une douleur très profonde
È qui dove l'ho vista, sola, pronta a compiere 17 anni.
C'est là où je l′ai aperçue, seule, prête à entamer ses 17 ans

Powered by musixmatch