Starboy French translation

The Weeknd

Translate to

Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Je suis un putain d'enfant star
I′m a motherfuckin' starboy

je suis en train de vous mettre dans le pire humeur, ah
I′m tryna put you in the worst mood, ah
un P1 est plus propre que tes chaussures d'église, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
million point de deux juste pour te faire du mal, ah
Milli' point two just to hurt you, ah
tout Lamborgini rouge juste pour te taquiner, ah
All red Lamb' just to tease you, ah
Aucun de ces jouets en location aussi, ah
None of these toys on lease too, ah
fait votre année entière dans une semaine aussi, ah
Made your whole year in a week too, yah
La meilleure salope hors de votre ligue aussi, ah
Main bitch outta your league too, ah
salope côté hors de votre ligue aussi, ah
Side bitch outta your league too, ah

La maison est tellement vide, il y a besoin d'une pièce
House so empty, need a centerpiece
20 étagères une table en ébène
20 racks a table, cut from ebony
Coupe cette ivoire en petits morceaux
Cut that ivory into skinny pieces
Puis elle le nettoie avec son visage, mec j'aime ma copine
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
Vous parler d'argent, t'as besoin d'une aide auditive
You talkin′ money, need a hearin′ aid
Tu parles de moi , je ne vois pas l'ombre
You talkin' ′bout me, I don't see the shade
Changer de style, je prends n'importe quelle voie
Switch up my style, I take any lane
Je change de tasse, je tue toute douleur
I switch up my cup, I kill any pain

Regardez ce que vous avez fait
Look what you′ve done
Je suis un putain d'enfant star
I'm a motherfuckin′ starboy
Regardez ce que vous avez fait
Look what you've done
Je suis un putain d'enfant star
I'm a motherfuckin′ starboy

Je suis un putain d'enfant star
I′m a motherfuckin' starboy
Regardez ce que vous avez fait
Look what you′ve done
Je suis un putain d'enfant star
I'm a motherfuckin′ starboy

Chaque jour un négro essaye de me tester, ah
Every day a nigga try to test me, ah
Chaque jour un négro essaye de me buter, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Retirez en ce roadster SV, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
Poches en surpoids, devenant lourdes, ah
Pockets overweight, gettin' hefty, ah
Venir pour le roi, c'est loin, ah
Comin′ for the king, that's a far cry, ah
Je revis a l'automne, je
I come alive in the fall time, I
pas de compétition,je les écoute vraiment pas
The competition, I don't really listen
Je suis dans la Mulsanne bleue bumping New Edition
I′m in the blue Mulsanne bumpin′ New Edition

La maison est tellement vide, il y a besoin d'une pièce
House so empty, need a centerpiece
20 étagères une table en ébène
20 racks a table, cut from ebony
Coupe cette ivoire en petits morceaux
Cut that ivory into skinny pieces
Puis elle le nettoie avec son visage, mec j'aime ma copine
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
Vous parler d'argent, t'as besoin d'une aide auditive
You talkin' money, need a hearin′ aid
Tu parles de moi , je ne vois pas l'ombre
You talkin' ′bout me, I don't see the shade
Changer de style, je prends n'importe quelle voie
Switch up my style, I take any lane
Je change de tasse, je tue toute douleur
I switch up my cup, I kill any pain

Regardez ce que vous avez fait
Look what you′ve done
Je suis un putain d'enfant star
I'm a motherfuckin' starboy
Regardez ce que vous avez fait
Look what you′ve done
Je suis un putain d'enfant star
I′m a motherfuckin' starboy

Laisse un négro se vanter Pitt
Let a nigga brag Pitt
La Légende d'automne a pris l'année comme un bandit
Legend of the fall, took the year like a bandit
J'ai acheté à maman un berceau et un tout nouveau wagon
Bought Mama a crib and a brand-new wagon
Maintenant elle à frappé l'épicerie regardant somptueux
Now she hit the grocery shop lookin′ lavish
Toit Star Trek dans ce Wraith of Khan
Star Trek roof in that Wraith of Khan
Les filles se lâchent quand elles entendent cette chanson
Girls get loose when they hear this song
Une centaine sur le tableau de bord me rapprocher de Dieu
A hundred on the dash get me close to God
Nous ne prions pas pour l'amour, nous prions seulement pour les voitures
We don't pray for love, we just pray for cars

Regardez ce que vous avez fait
Look what you′ve done
Je suis un putain d'enfant star
I'm a motherfuckin′ starboy
Regardez ce que vous avez fait
Look what you've done
Je suis un putain d'enfant star
I'm a motherfuckin′ starboy

Regardez ce que vous avez fait
Look what you′ve done
Je suis un putain d'enfant star
I'm a motherfuckin′ starboy
Regardez ce que vous avez fait
Look what you've done
Je suis un putain d'enfant star
I′m a motherfuckin' starboy

Powered by musixmatch