Translate to
Has estado escogiendo mi voz para bailar
Oh yeah, oh yeah
Dices que mi dinero no es bienvenido
Oh yeah
Incluso aunque no te pregunté
Oh yeah, oh yeah
Y es lo mejor que has trabajado
Uh, oh yeah
Incluso aunque probablemente no merezco a ésta chica
Oh yeah, oh yeah
Pero has estado soñando por este momento, así que tienes que hacerlo
Oh yeah
Bebé, está bien
Oh yeah
Tuve que mostrar dinero, bebé
(…)
Quiero enseñarte como gasto dinero, bebé
(…)
Quiero enseñarte como arrojo dinero, bebé
(…)
Soy un niño, así que se me hace difícil conservar el dinero, bebé
(…)
Porque soy una estrella, no te confundas
(…)
Tengo algunos tramperos en mi coche
(…)
¿Qué tipo de gorras? tengo las más marrones de todas
(…)
Que alguien los tome antes de que los tomemos todos, antes de que los tomemos todos
(…)
Diciendo "esto no es nada pero es todo lo que necesito"
You been picking my voice to dance to
Y la cima no se ha alcanzado, pero la cima es todo lo que siento
You say my money no good in here
Y ésto se siente tan bien
Even though I didn′t ask you
Se siente tan bien
And it's the most you′ve worked
Se siente tan bien
Even though I probably don't deserve this girl
Se siente tan bien (bien, bien, bien)
But you been dreaming for this moment so you have to
No estoy asustado de la caída
Baby, it's okay
No estoy asustado de la caída
I got show money, baby
No estoy asustado de la caída
I wanna show you how I blow money, baby
No estoy asustado de la caída
I wanna show you how I throw money, baby
(…)
I′m a kid, so it′s hard for me to hold money, baby
He sentido el suelo antes
'Cause I′m a star, don't get it twisted
He sentido el suelo antes
Got some trappers in my car
He sentido el suelo antes
What kind of caps I got the brownest of them all
He sentido el suelo antes
Somebody pop ′em before we pop 'em all, before we pop ′em all
Porque no estoy asustado de la caída
(…)
Mamá, entiendo por qué estás molesta
Saying this ain't nothing, but it's all I need
Y que duele aceptar lo que soy
And the peak ain′t reached, but the peak is all I feel
Y cómo vivo
And it feels so good (and it feels so good)
Y lo que hago
It feels so good (and it feels so good)
Pero he sido bueno desde el Jueves
It feels so good (and it feels so good)
Sí, he sido bueno desde el Jueves
It feels so good
Así que puedes mirar mi amor desaparecer
I ain′t scared of the fall
En una chica sin talento
I ain't scared of the fall
Pero para hacer desaparecer a mula
And I ain′t scared of the fall
Llama a su amiga por mi amiga
And I ain't scared of the fall
Y los amigos se llaman Lexus
I′ve felt the ground before
Dejaré a mis negros probarlo
I've felt the ground before
Su moral vale un centavo
I′ve felt the ground before
Y es mejor creer que ya lo gasté
I've felt the ground before
Mi porro lleno de B.C
'Cause I ain′t scared of the fall
Mi vaso lleno de Texas
(…)
Volado en ese jet OVO, sí lo dije
(…)
Nací para ser malo
(…)
Fui obligado a hacer canciones
(…)
Así que no tienes que preguntar "¿Quién sigue? ¿Quién sigue?"
(…)
Diciendo "esto no es nada pero es todo lo que necesito"
Mama, I understand why you′re mad
Y la cima no se ha alcanzado, pero la cima es todo lo que siento
And it hurts to accept what I am
Y ésto se siente tan bien
And how I live
Se siente tan bien
And what I do
Se siente tan bien
But I've been good since Thursday
Se siente tan bien
Yes, I′ve been good since Thursday
No estoy asustado de la caída
So you can watch my love vanish
No estoy asustado de la caída
In a girl with no talent
No estoy asustado de la caída
But to make mula vanish
He sentido el suelo antes
Call her friend for my friend
He sentido el suelo antes
And friends name's Lexus
He sentido el suelo antes
I let my niggas test it
(…)
Her morals worth a cent
(…)
And best believe I already spent it
La caída
My blunt full of B.C
Y no tengo miedo de la caída
My cup full of Texas
(…)
Flown on that OVO jet, yeah, I said it
(…)
I was born to be reckless
(…)
Was forced to make records
(…)
So you ain′t gotta ask "Who's next? Who′s next?"
