Translate to
Ma vie est
My life′s
En danger
In jeopardy
Je vais être assassiné de sang-froid
Murdered in cold blood is what I'm gonna be
Je ne suis pas rentré à la maison depuis vendredi soir et maintenant ma femme
I haven′t been home since Friday night and now my wife
Vient après moi
Is comin' after me
Donnez-moi la protection de la police
Give me police protection
Je vais acheter une arme pour pouvoir m'occuper de moi-même.
Gonna buy a gun so I can look after number one
Donnez-moi un garde du corps --
Give me a bodyguard --
Un expert en judo avec ceinture noire
A blackbelt judo expert
Avec une mitrailleuse !
With a machine gun!
Je vais acheter un char et un avion !
Gonna buy a tank and an aeroplane!
Quand elle me rattrape
When she catches up with me
Il n'y aura pas de temps pour expliquer
Won't be no time to explain
Elle pense que j'ai été avec une autre femme
She thinks I′ve been with another woman
Et ça suffit
And that′s enough
Pour la rendre à moitié folle !
To send her half-insane!
Je vais acheter une voiture rapide, mettre mes bottes en plomb et faire un long, long trajet.
Gonna buy a fast car, put on my lead boots, and take a long, long drive
Je pourrais finir par dépenser tout mon argent
I may end up spendin' all my money
Mais je serai toujours en vie !
But I′ll still be alive!
Tout ce que j'ai fait, c'est boire un peu trop.
All I did was have a bit too much to drink
Et j'ai choisi le mauvais district
And picked the wrong precinct
J'ai été arrêté par la police et maintenant je n'ai plus le temps de réfléchir
Got picked up by the law and now I ain't got time to think
Je vais acheter un char et un avion !
Gonna buy a tank and an aeroplane!
Quand elle me rattrape
When she catches up with me
Il n'y aura pas de temps pour expliquer
Won′t be no time to explain
Elle pense que j'ai été avec une autre femme
She thinks I've been with another woman
Et ça suffit
And that′s enough
Pour la rendre à moitié folle !
To send her half-insane!
Je vais acheter une voiture rapide, mettre mes bottes en plomb et faire un long, long trajet.
Gonna buy a fast car, put on my lead boots, and take a long, long drive
Je pourrais finir par dépenser tout mon argent
I may end up spendin' all my money
Mais je serai toujours en vie !
But I'll still be alive!
Et je suis tellement fatigué de courir
And I′m oh, so tired of running
Je vais m'allonger sur le sol
Gonna lay down on the floor
Je dois me reposer un moment
I gotta rest some time
Alors je pourrai courir encore un peu
So I can get to run some more
Ouais!
Yeah!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She's comin′!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She′s comin'!
Elle arrive !
She's comin′!
