Translate to
Minha vida está
My life′s
Em risco
In jeopardy
Assassinado a sangue frio é o que vou ser
Murdered in cold blood is what I'm gonna be
Eu não estive em casa desde de sexta-feira à noite e agora minha esposa
I haven′t been home since Friday night and now my wife
Está vindo atrás de mim
Is comin' after me
Me dê proteção policial
Give me police protection
Vou comprar uma arma, para que eu possa procurar a melhor.
Gonna buy a gun so I can look after number one
Dê-me um guarda-costas --
Give me a bodyguard --
Um especialista em judô faixa preta
A blackbelt judo expert
Com uma metralhadora
With a machine gun!
Vou comprar um tanque e um avião
Gonna buy a tank and an aeroplane!
Quando ela me alcança
When she catches up with me
Não haverá tempo para explicar
Won't be no time to explain
Ela acha que eu estive com outra mulher
She thinks I′ve been with another woman
E isso é o suficiente
And that′s enough
Para deixá-la louca
To send her half-insane!
Vou comprar um carro rápido, calçar minhas botas de chumbo e fazer uma longa, longa viagem
Gonna buy a fast car, put on my lead boots, and take a long, long drive
Posso acabar gastando todo meu dinheiro
I may end up spendin' all my money
Mas vou continuar vivo
But I′ll still be alive!
Só o que fiz foi beber um pouquinho muito
All I did was have a bit too much to drink
E escolhi a zona errada
And picked the wrong precinct
Fui pego pela lei e agora eu não tenho tempo pra pensar
Got picked up by the law and now I ain't got time to think
Vou comprar um tanque e um avião
Gonna buy a tank and an aeroplane!
Quando ela me alcança
When she catches up with me
Não haverá tempo para explicar
Won′t be no time to explain
Ela acha que eu estive com outra mulher
She thinks I've been with another woman
E isso é o suficiente
And that′s enough
Para deixá-la louca
To send her half-insane!
Vou comprar um carro rápido, calçar minhas botas de chumbo e fazer uma longa, longa viagem
Gonna buy a fast car, put on my lead boots, and take a long, long drive
Posso acabar gastando todo meu dinheiro
I may end up spendin' all my money
Mas vou continuar vivo
But I'll still be alive!
Oh, estou tão cansado de fugir
And I′m oh, so tired of running
Vou deitar no chão
Gonna lay down on the floor
Vou descançar um tempo
I gotta rest some time
para que eu possa correr mais
So I can get to run some more
Ehhhhh
Yeah!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She's comin′!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She′s comin'!
Ela está vindo
She's comin′!
