Translate to
No hablo con Dios como siempre me dices que debería
I don′t talk to God like you always tell me I should
No vivo mi vida cada día como oraste para que lo hiciera, mmm
I don't live my life every day like you prayed that I would, hmm
Sí, soy un desastre de hombre con lecciones por aprender
Yeah, I′m a mess of a man with lessons to learn
Tu eres lo último en la tierra que yo merezco
You're the last thing on earth I deserve
Deberías haber tirado la puerta, haber cambiado la cerradura
You should've slammed the door, changed the lock
Y dicho, "Adios" a mi corazón egoista, destrozarlo
And said, "Adios" to my selfish heart, tore it apart
Y dejarme solo
And left me alone
No sé porque fuistes paciente
Don′t know why you were patient
Y gastado tus ahorros en mí
And wasted good saving on me
Tal vez los ángeles no siempre tienen alas
Maybe angels don′t always have wings
No soy ese tipo de hombre
I ain't that type of guy
Junto a quien despiertan milagros
Who miracles wake up next to
Por mucho tiempo, no sabia lo que tenía
For too long, I didn′t know what I had
Pero maldita sea, en estos días, lo hago
But dang, these days, I do
Si llego al Cielo, será por un pelo
If I make it to Heaven, it'll be by a hair
Pero una mirada a ti, y estoy aquí
But one look at you, and I′m there
Deberías haber tirado la puerta, haber cambiado la cerradura
You should've slammed the door, changed the lock
Y dicho, "Adios" a mi corazón egoista, destrozarlo
And said, "Adios" to my selfish heart, tore it apart
Y dejarme solo
And left me alone
No sé porque fuistes paciente
Don′t know why you were patient
Y gastado tus ahorros en mí
And wasted good saving on me
Tal vez los ángeles no siempre tienen
Maybe angels don't always have
Alas y halos
Wings and halos
Pero ey, ¿Qué se yo?
But hey, what do I know?
Porque casi pase un infierno
'Cause I dang near drug one through hell
Pero deberías haber tirado la puerta, haber cambiado la cerradura
But you should′ve slammed the door, changed the lock
Y dicho, "Adios" a mi corazón egoista, destrozarlo
And said, "Adios" to my selfish heart, tore it apart
Y dejarme solo
And left me alone
No sé porque fuistes paciente
Don′t know why you were patient
Y gastado tus ahorros en mí
And wasted good saving on me
Oh, wao, ahora creo
Oh, whoa, now I believe
Que tal vez los ángeles no siempre tienen alas
That maybe angels don't always have wings
Hmm-hmm
Hmm-hmm
No siempre tienen alas
They don′t always have wings
