Translate to
Tenemos la luna, tenemos las estrellas.
We got the moon, we got the stars
Aw, nena, es mi tipo de barra favorita.
Aw, baby, it′s my favorite kinda bar
Oigo los grillos, el viento en los árboles.
I hear the crickets, wind in the trees
Sí, probablemente estén hablando de ti y de mí.
Yeah, they're probably talkin′ 'bout you and me
Tú tienes tu franela, yo tengo mis botas.
You got your flannel, I got my boots
Yo tengo una guitarra, tú tienes tus movimientos.
I got a guitar, you got your moves
Dijiste que me tocara todas las canciones que conocías
You said, "Play me every single song you know"
Y no tenemos ningún otro lugar donde estar, así que aquí vamos.
And we got nowhere else to be, so here we go
Sírvannos un par de tragos más de whisky.
Pour us up another couple shots of whiskey
Algo sobre la forma en que la luz de la luna golpea
Somethin' ′bout the way the moonlight is hittin′
Tu cabello rubio y tus ojos verdes.
Your blonde hair and green eyes
Sí, podría hacer esto toda la noche.
Yeah, I could do this all night
Echa otro leño al fuego conmigo
Throw another log on that fire with me
No hay nadie a nuestro alrededor en kilómetros a la redonda.
Ain't no one around us for miles
Así que podemos quedarnos tanto tiempo como queramos.
So, we can stay as long as we want to
Y mira el cielo pasar de negro a azul, sí.
And watch the sky go from black back to blue, yeah
Tienes una mano que quiero sostener
You got a hand I wanna hold
Conseguí un micrófono de botella de cerveza fría.
I got a cold beer bottle microphone
Sí, si sigues rompiéndolos, nena.
Yeah, if you keep on crackin′ 'em, baby
Sigo bebiendolos
I keep on drinkin′ 'em
Sigue cantándolas, nena
You keep on singin′ 'em, baby
Sigo tocándolos, nena
I keep on playin' ′em, baby
Sírvannos un par de tragos más de whisky.
Pour us up another couple shots of whiskey
Algo sobre la forma en que la luz de la luna golpea
Somethin′ 'bout the way the moonlight is hittin′
Tu cabello rubio y tus ojos verdes.
Your blonde hair and green eyes
Sí, podría hacer esto toda la noche.
Yeah, I could do this all night
Echa otro leño al fuego conmigo
Throw another log on that fire with me
No hay nadie a nuestro alrededor en kilómetros a la redonda.
Ain't no one around us for miles
Así que podemos quedarnos tanto tiempo como queramos.
So, we can stay as long as we want to
Y mira el cielo pasar de negro a azul, sí.
And watch the sky go from black back to blue, yeah
De negro a azul
Black back to blue
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sírvannos un par de tragos más de whisky.
Pour us up another couple shots of whiskey (ay)
Algo sobre la forma en que la luz de la luna golpea
Somethin′ 'bout the way the moonlight is hittin′
Tu cabello rubio y tus ojos verdes.
Your blonde hair and green eyes
Sí, podría hacer esto toda la noche.
Yeah, I could do this all night
Echa otro leño al fuego conmigo
Throw another log on that fire with me
No hay nadie a nuestro alrededor en kilómetros a la redonda.
Ain't no one around us for miles
Así que podemos quedarnos tanto tiempo como queramos.
So, we can stay as long as we want to
Y mira cómo el cielo pasa del negro al azul.
And watch the sky go from black back to blue
(Vuelve, vuelve, vuelve)
(Go back, go back, go back)
De negro a azul
Black back to blue
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(…)
Black back to blue (go back, go back)
(…)
Black back to blue (I could do this all night)
