Translate to
Oui oui, oui oui, oui
Da da, da da, da
Oui oui, oui oui
Da da, da da
Ouais, je sais que j'allais te chercher à huit heures.
Yeah, I know I was gonna pick you up at eight
Mais je pensais qu'on pourrait changer ça
But I was thinkin′ we could change it up
Parce que les clubs sont surfaits, tous nos amis peuvent attendre
'Cause clubs are overrated, all our friends can wait
Et nous avons juste besoin de nous deux (oh-oh)
And we just need the two of us (oh-oh)
Alors dis-moi ce que tu bois
So tell me whatcha drinkin′
Parce que bébé, je pensais
'Cause baby, I was thinkin'
Je pourrais juste venir ce soir
I could just come over tonight
Bébé, tu n'as pas besoin de t'habiller comme ça
Baby, you don′t need to get all dressed up
Tu n'es pas obligé de porter tes chaussures à talons hauts
You ain′t gotta wear your high-heeled shoes
Nous n'avons pas à payer de frais d'entrée au centre-ville
We ain't gotta pay no cover downtown
Bébé, je peux t'apporter le bar
Baby, I can bring the bar to you
Vous voulez de la tequila ou du Cabernet ?
You want tequila or some Cabernet?
Dis le mot, je t'ai eu, bébé
Say the word, I got you, babe
Je serai là dans une minute ou deux
I′ll be there in a minute or two
Nous n'avons pas besoin d'aller nulle part pour faire la fête
We ain't gotta go nowhere to party
Bébé, je peux t'apporter le bar
Baby, I can bring the bar to you
Ah ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Ah yeah, yeah, yeah
Bébé, je peux t'apporter le bar
Baby, I can bring the bar to you
Tout ce dont nous avons besoin c'est d'un haut-parleur, nous n'avons pas besoin de groupe
All we need′s a speaker, we don't need no band
Dis-moi, ma fille, ce que tu veux entendre (dis-moi, ma fille, ce que tu veux entendre)
Tell me girl what you wanna hear (tell me girl what you wanna hear)
On n'a pas besoin qu'ils nous regardent, bébé, quand on danse
We don′t need 'em watchin', baby, when we dance
Nous n'avons pas besoin d'aller nulle part
We ain′t gotta go anywhere
Je serai ton barman
I′ll be your bartender
Je serai ton expéditeur de tirs
I'll be your shot sender
Verser une nuit dont nous ne nous souviendrons pas
Pour you up a night we won′t remember
Bébé, tu n'as pas besoin de t'habiller comme ça
Baby, you don't need to get all dressed up
Tu n'es pas obligé de porter tes chaussures à talons hauts
You ain′t gotta wear your high-heeled shoes
Nous n'avons pas à payer de frais d'entrée au centre-ville
We ain't gotta pay no cover downtown
Bébé, je peux t'apporter le bar
Baby, I can bring the bar to you
Vous voulez de la tequila ou du Cabernet ?
You want tequila or some Cabernet?
Dis le mot, je t'ai eu, bébé
Say the word, I got you, babe
Je serai là dans une minute ou deux
I′ll be there in a minute or two
Nous n'avons pas besoin d'aller nulle part pour faire la fête
We ain't gotta go nowhere to party
Bébé, je peux t'apporter le bar (je peux t'apporter le bar)
Baby, I can bring the bar to you (I can bring the bar to you)
Ah ouais, ouais, ouais
Ah, yeah yeah yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Ah, yeah yeah yeah
Bébé, je peux t'apporter le bar (je t'apporterai le bar)
Baby, I can bring the bar to you (I'll bring the bar to you)
Oh, je ne veux personne
Oh, I don′t want anybody
N'importe qui sauf toi
Anybody but you
Non, je ne veux pas de fête
No, I don′t want any party
Juste une fête pour deux
Just a party for two
Il n'y a pas d'heure de fermeture
There ain't no closin′ time
Il n'y a pas de dernier appel
There ain't no last call
Nous éteindrons les lumières et l'emmènerons dans le couloir
We′ll kill the lights and take it down the hall
Bébé, tu n'as pas besoin de t'habiller comme ça
Baby, you don't need to get all dressed up
Tu n'es pas obligé de porter tes chaussures à talons hauts (tu n'es pas obligé de les porter)
You ain′t gotta wear your high-heeled shoes (you ain't gotta wear)
Nous n'avons pas à payer de frais d'entrée au centre-ville
We ain't gotta pay no cover downtown
Bébé, je peux t'apporter le bar
Baby, I can bring the bar to you
Vous voulez de la tequila ou du Cabernet ?
You want tequila or some Cabernet?
Dis le mot, je t'ai eu, bébé
Say the word, I got you, babe
Je serai là dans une minute ou deux
I′ll be there in a minute or two
Nous n'avons pas besoin d'aller nulle part pour faire la fête
We ain′t gotta go nowhere to party
Bébé, je peux t'apporter le bar
Baby, I can bring the bar to you
Ah ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Bébé, je peux t'apporter le bar (bébé, laisse-moi t'apporter le bar)
Baby, I can bring the bar to you (baby, let me bring the bar to you)
Nous n'avons pas besoin d'aller nulle part pour faire la fête
We ain't gotta go nowhere to party
Bébé, je peux t'apporter le bar
Baby, I can bring the bar to you
