Translate to
Sí, conocí a una chica tan bonita como una foto.
Yeah, I met a girl pretty as a picture
En una fiesta de hogueras en la semana de graduación
At a bonfire party graduation week
Bebo en mi mano, pasé toda la noche bailando con ella.
Drink in my hand, spent all night dancin′ with her
Empecé a hablar de bandas y a grabar CD.
Started talkin' bands and burnt CDs
Ella me tocó su canción favorita, "Sinners Like Me"
She played me her favorite song, "Sinners Like Me"
Y no he sido el mismo desde la primera vez que escuché al Jefe.
And I ain′t been the same since the first time I heard the Chief
Ella era mi Carolina, pañuelo rojo, Ray-Ban cantando.
She was my Carolina, red bandana, Ray-Ban singin'
Oh, Springsteen
Oh, Springsteen
"Joven y salvaje" ese verano es por lo que "Love Your Love the Most" todavía suena como
"Young and Wild" that summer is why "Love Your Love the Most" still sounds like
Oh, 18
Oh, 18
En aquel entonces, estas botas eran casi nuevas.
Back then, these boots were almost new
Todavía estaba aprendiendo las palabras.
I was still learnin' the words
Ese viernes por la noche, la tenía abrazada.
That Friday night, I was holding on to her
Ella me llevó a la iglesia
She took me to church
Ella me llevó a la iglesia
She took me to church
Y aparcábamos en esa colina detrás de mi escuela secundaria.
And we′d park up on that hill behind my high school
Y súbele el volumen y "fuma un poco de humo"
And crank it up and "Smoke a Little Smoke"
Algunos recuerdos no puedes dejarlos atrás
Some memories you can′t leave behind you
Como un viaje de cinco horas hasta el rodeo de Houston para ver un espectáculo.
Like a five-hour drive to Houston rodeo to catch a show
Ella era mi Carolina, pañuelo rojo, Ray-Ban cantando
She was my Carolina, red bandana, Ray-Ban singing
Oh, Springsteen
Oh, Springsteen
"Joven y salvaje" ese verano es por lo que "Love Your Love the Most" todavía suena como
"Young and Wild" that summer is why "Love Your Love the Most" still sounds like
Oh, 18
Oh, 18
De "Jesús lo hace" a "Talladega"
From "Jesus Does" to "Talladega"
Cantamos cada palabra
We sang every word
Ella me robó el corazón y aún tengo la camiseta.
She stole my heart, and I still got the shirt
Ella me llevó a la iglesia
She took me to church
Ella me llevó a la iglesia, oh
She took me to church (oh)
Ese verano llegó y se fue, pero esas canciones se quedaron.
That summer came and went but those songs stuck around
Y todavía me emociono cuando ella sonríe y lo pone a todo volumen.
And I still catch a buzz when she smiles and cranks it loud
Ella era mi Carolina, pañuelo rojo, Ray-Ban cantando.
She was my Carolina, red bandana, Ray-Ban singin'
Oh, Springsteen
Oh, Springsteen
"Young and Wild" ese verano es la razón por la que "Livin' Part of Life" todavía suena como
"Young and Wild" that summer is why "Livin′ Part of Life" still sounds like
Oh, 18
Oh, 18
Cuando escucho "How 'Bout You", siento que arde esa llama de julio.
When I hear "How 'Bout You", I feel that July flame burn
Y cada beso todavía se siente como el primero.
And every kiss still feels like the first
Ella me llevó a la iglesia
She took me to church
Ella me llevó a la iglesia, oh
She took me to church (oh)
Ella me llevó a la iglesia, oh
She took me to church oh
Ella me llevó a la iglesia, oh
She took me to church (oh)
Sí, conocí a una chica tan bonita como una foto.
Yeah, I met a girl pretty as a picture
