Translate to
Ella quiere casarse, ella quiere que sea perfecto
She wants to get married, she wants it perfect
Ella quiere que su abuelo predique el servicio
She wants her granddaddy preachin′ the service
Sí, quiere magnolias de afuera del pais
Yeah, she wants magnolias out in the country
No mucha gente, ahorrarle a su papá un poco de dinero
Not too many people, save her daddy some money
Ooh, ella lo planeó todo
Ooh, she got it all planned out
Sí, puedo verlo todo ahora mismo
Yeah, I can see it all right now
Llevaré mi traje negro, corbata negra, me esconderé atrás
I'll wear my black suit, black tie, hide out in the back
Me tomaré un shot de whisky directamente del frasco
I′ll do a strong shot of whiskey straight out the flask
Trataré de hacerlo sin llorar para que nadie vea
I'll try to make it through without cryin' so nobody sees
Sí, ella quiere casarse
Yeah, she wanna get married
Pero ella no quiere casarse conmigo
But she don′t wanna marry me
Recuerdo la noche en que casi la besé
I remember the night when I almost kissed her
Sí, me asusté un poco, éramos amigos para siempre
Yeah, I kinda freaked out, we′ve been friends for forever
Y siempre me preguntaba si ella se sentía de la misma manera
And I'd always wonder if she felt the same way
Cuando recibí la invitación, supe que era demasiado tarde
When I got the invite, I knew it was too late
Y sé que su papá ha estado temiendo este día
And I know her daddy′s been dreadin' this day
Oh, pero él no sabe que él no es el único que la da lejos
Oh, but he don′t know he ain't the only one givin′ her away
Llevaré mi traje negro, corbata negra, me esconderé atrás
I'll wear my black suit, black tie, hide out in the back
Me tomaré un shot de whisky directamente del frasco
I'll do a strong shot of whiskey straight out the flask
Trataré de hacerlo sin llorar para que nadie vea
I′ll try to make it through without cryin′ so nobody sees
Sí, ella quiere casarse
Yeah, she wanna get married
Pero ella no quiere casarse conmigo
But she don't wanna marry me
Apuesto que se puso su vestido ahora, dando la bienvenida a los invitados ahora
Bet she got on her dress now, welcomin′ the guests now
Podría intentar encontrarla, sacarla de mi pecho ahora
I could try to find her, get it off of my chest now
Pero no voy a estropearlo, así que le deseo lo mejor ahora
But I ain't gonna mess it up, so I′ll wish her the best now
Así que estoy en mi traje negro, corbata negra, escondido en la espalda
So I'm in my black suit, black tie, hidin′ out in the back
Hacer una fuerte inyección de whisky directamente en el frasco
Doing a strong shot of whiskey straight out the flask
Trataré de hacerlo sin llorar para que nadie vea
I'll try to make it through without cryin' so nobody sees
Sí, ella quiere casarse
Yeah, she wanna get married
Sí, se va a casar
Yeah, she gonna get married
Pero ella no va a casarse conmigo
But she ain′t gonna marry me
Whoa, pero ella no va a casarse conmigo, no
Whoa, but she ain′t gonna marry me, no
