Notice Italian translation

Thomas Rhett

Translate to

Ormai lo dici ogni giorno
You say it every day now
Lo so che nell'ultima conversazione abbiamo difeso due punti di vista differenti
I know I get spaced out in our conversation
Si, non è stato un periodo facile
Yeah, it′s been a hard year
Tu dici che non ti ascolto sempre con attenzione
You say that I don't hear all the words you′re saying
E che questo ti lascia un vuoto dentro
And it makes you miss me
anche quando sei con me, sento come se qualcosa fosse rotto
Even when you're with me, feels like something's broken
E lo so che ultimamente ti sono sembrato distratto e vorresti che fossi più presente
I know I′ve been actin′ easily distracted, you wish I could focus

Pensi davvero che io non abbia notato il modo in cui
You think that I don't notice how you
Ti spazzoli I capelli, davanti ai tuoi occhi verdi?
Brush your hair out of your green eyes
Il modo in cui arrossisci quando bevi vino rosso?
The way you blush when you drink red wine
Il modo in cui sorridi quando cerchi di nascondere la verità?
The way you smile when you try to bend the truth
(…)
You think that I don′t notice
(…)
All the songs you sing underneath your breath
(…)
You still tear up at a beach sunset
(…)
And you dance just like you're the only one in the room
(…)
You think that I don′t notice, but I do
(…)
I do, yeah, I do, yeah

Canzoni che canti a bassa voce?
At that party last night, baby, I don't know why I forgot to mention
Ti incanti ancora a guardare il tramonto in spiaggia
You were looking drop-dead
e balli come se fossi sola nella stanza
Not even a contest, center of attention
Forse pensi che io non noti tutte queste piccole cose, ma lo faccio
If I had to say every time you looked amazing
lo faccio, si, lo faccio, si
You′d think I was joking
(…)
But I brag about you when I'm not around you
(…)
You don't even know it

Alla festa di ieri sera, tesoro, non so perché e mi sono dimenticato di dirtelo
You think that I don′t notice how you
Mi sei sembrata stanca morta
Brush your hair out of your green eyes
Ma in realtà non è il contesto che mi interessa
The way you blush when you drink red wine
Se dovessi dirti ogni volta che mi sei sembrata più bella del solito
The way you smile when you try to bend the truth
Penseresti che io stia scherzando
You think that I don′t notice
Ma io parlo continuamente di te anche quando non ti sono vicino
All the songs you sing underneath your breath
E tu non lo sai
You still tear up at a beach sunset
(…)
And you dance just like you're the only one in the room
(…)
You think that I don′t notice, but I

Pensi davvero che io non abbia notato il modo in cui
See it all, and I keep on falling for you every night
Ti spazzoli I capelli, davanti ai tuoi occhi verdi?
Over and over again
Il modo in cui arrossisci quando bevi vino rosso?
It's my fault that I don′t remind you every day of your life
Il modo in cui sorridi quando cerchi di nascondere la verità?
You're perfect
(…)
(I do, yeah, I do, yeah)

Canzoni che canti a bassa voce?
You think that I don′t notice how you
Ti incanti ancora a guardare il tramonto in spiaggia
Brush your hair out of your green eyes
e balli come se fossi sola nella stanza
The way you blush when you drink red wine
Forse pensi che io non noti tutte queste piccole cose, ma lo faccio
The way you smile when you try to bend the truth
(…)
You think that I don't notice
(…)
All the songs you sing underneath your breath
(…)
You still tear up at a beach sunset
(…)
And you dance just like you're the only one in the room
(…)
You think that I don′t notice, but I do
(…)
(I do, yeah, I do, yeah)

(…)
(…)
ancora e ancora
(…)
Magari è colpa mia, che non ti faccio ricordare ogni giorno della tua vita
(…)
Che sei perfetta
(…)
lo faccio, si, lo faccio, si
(…)

Pensi davvero che io non abbia notato il modo in cui
(…)
Ti spazzoli I capelli, davanti ai tuoi occhi verdi?
(…)
Il modo in cui arrossisci quando bevi vino rosso?
(…)
Il modo in cui sorridi quando cerchi di nascondere la verità?
(…)

Canzoni che canti a bassa voce?
(…)
Ti incanti ancora a guardare il tramonto in spiaggia
(…)
e balli come se fossi sola nella stanza
(…)
Forse pensi che io non noti tutte queste piccole cose, ma lo faccio
(…)
lo faccio, si, lo faccio, si
(…)

Powered by musixmatch