Translate to
Cela arrive à chaque fois
It happens every time
On ouvre ce bouchon, on presse ce citron vert
We pop that top, squeeze that lime
Je me sens comme une chanson de Buffett
I get to feelin′ like a Buffett song
C'est la faute de votre bronzage ensoleillé
Blame it on your sun-kissed tan
Ta main là dans ma main
Your hand there in my hand
Chaque jour est un voyage que tu m'envoies faire
Every day's a trip that you send me on
Cela ne prend pas beaucoup de temps et cela ne prendra pas longtemps.
It don′t take much and it won't take long
Jusqu'à ce que je parte, parte, parte et
Till I'm goin′, goin′, gone and
Nous laissons ce soleil faire son coucher de soleil
We let that sun do its sunset thing
Je verse un petit verre de whisky qui me rapproche
I pour a little pull me closer whiskey drink
Je suis juste heureux d'être assis dans ta brise du sud
I'm just happy to be sittin′ in your southern breeze
Alors viens m'embrasser comme tu le faisais quand nous avions 17 ans.
So come and kiss me like you did when we were 17
Tes yeux verts me font vibrer
Your green eyes got me goin'
Là où roulent ces vagues
Off where them waves are rollin′
Vivre son été
Livin' on your summertime
Si tu te demandes à quoi ressemble l'amour pour toi
If you wonder what lovin′ you looks like
Je l'appelle le paradis
I call it paradise
Ouais, appelez-moi fou mais je ne suis qu'un ukulélé
Yeah, call me crazy but I'm just a ukulele
Sur ta plage de sable blanc sur laquelle tu grattes
On your white sand beach that you're strummin′ on
Tant que je suis la mélodie
Long as I′m the melody
Je dirais que je suis quelqu'un de chanceux.
I'd say I′m one lucky me
Si je deviens la chanson que tu fredonnes
If I get to be the song that you're hummin′ on
Cela ne prend pas beaucoup de temps et cela ne prendra pas longtemps.
It don't take much and it won′t take long
Jusqu'à ce que je parte, parte, parte et
Until I'm goin', goin′, gone and
Nous laissons ce soleil faire son coucher de soleil
We let that sun do its sunset thing
Je verse un petit verre de whisky qui me rapproche
I pour a little pull-me-closer whiskey drink
Je suis juste heureux d'être assis dans ta brise du sud
I′m just happy to be sittin' in your southern breeze
Alors viens m'embrasser comme tu le faisais quand nous avions dix-sept ans
So come and kiss me like you did when we were seventeen
Tes yeux verts me font vibrer
Your green eyes got me goin′
Là où roulent ces vagues
Off where them waves are rollin'
Vivre son été
Livin′ on your summertime
Si tu te demandes à quoi ressemble l'amour pour toi
If you wonder what lovin' you looks like
Je l'appelle le paradis
I call it paradise
Je l'appelle le paradis, oh oui
I call it paradise, oh yeah
Ouais, ma fille, quand nous sommes ensemble
Yeah, girl, when we′re together
Je vais au temps ensoleillé
I go to sunny weather
Ouais, tu rends la perfection meilleure à chaque fois
Yeah, you make perfect better every time
Ton baiser est tellement magique
Your kiss is just so magic
Une seule touche, c'est automatique
One touch it's automatic
Comme ça, je m'imprègne du bleu de ton ciel et
Like that, I'm soakin′ up the blue in your sky and
Nous laissons ce soleil faire son coucher de soleil
We let that sun do its sunset thing
Je verse un petit verre de whisky qui me rapproche
I pour a little pull-me-closer whiskey drink
Je suis juste heureux de flotter dans ta brise du sud
I′m just happy to be floatin' in your southern breeze
Alors viens m'embrasser comme tu le faisais quand nous avions dix-sept ans
So come and kiss me like you did when we were seventeen
Tes yeux verts me font vibrer
Your green eyes got me goin′
Là où roulent ces vagues
Off where them waves are rollin'
Vivre son été
Livin′ on your summertime
Si tu te demandes à quoi ressemble l'amour pour toi
If you wonder what lovin' you looks like
Je l'appelle le paradis
I call it paradise
Je l'appelle le paradis, oh oui
I call it paradise, oh yeah
