Translate to
Isso acontece toda vez
It happens every time
Nós estouramos aquela tampa, esprememos aquele limão
We pop that top, squeeze that lime
Estou me sentindo como uma música do Buffett
I get to feelin′ like a Buffett song
A culpa é do seu bronzeado beijado pelo sol
Blame it on your sun-kissed tan
Sua mão ali na minha mão
Your hand there in my hand
Cada dia é uma viagem que você me manda fazer
Every day's a trip that you send me on
Não demora muito e não vai demorar muito
It don′t take much and it won't take long
Até que eu vá, vá, vá e
Till I'm goin′, goin′, gone and
Deixamos o sol fazer o seu trabalho de pôr do sol
We let that sun do its sunset thing
Eu sirvo um pouco de uísque, me puxa para mais perto
I pour a little pull me closer whiskey drink
Estou feliz apenas por estar sentado na sua brisa do sul
I'm just happy to be sittin′ in your southern breeze
Então venha e me beije como você fez quando tínhamos 17 anos
So come and kiss me like you did when we were 17
Seus olhos verdes me fizeram continuar
Your green eyes got me goin'
Lá onde as ondas estão rolando
Off where them waves are rollin′
Vivendo o seu verão
Livin' on your summertime
Se você se pergunta como é amar você
If you wonder what lovin′ you looks like
Eu chamo isso de paraíso
I call it paradise
Sim, me chame de louco, mas eu sou apenas um ukulele
Yeah, call me crazy but I'm just a ukulele
Na sua praia de areia branca onde você está dedilhando
On your white sand beach that you're strummin′ on
Enquanto eu for a melodia
Long as I′m the melody
Eu diria que sou um cara de sorte
I'd say I′m one lucky me
Se eu puder ser a música que você está cantarolando
If I get to be the song that you're hummin′ on
Não demora muito e não vai demorar muito
It don't take much and it won′t take long
Até que eu vá, vá, vá e
Until I'm goin', goin′, gone and
Deixamos o sol fazer o seu trabalho de pôr do sol
We let that sun do its sunset thing
Eu sirvo um pouco de uísque, me puxa para mais perto
I pour a little pull-me-closer whiskey drink
Estou feliz apenas por estar sentado na sua brisa do sul
I′m just happy to be sittin' in your southern breeze
Então venha e me beije como você fez quando tínhamos dezessete anos
So come and kiss me like you did when we were seventeen
Seus olhos verdes me fizeram continuar
Your green eyes got me goin′
Lá onde as ondas estão rolando
Off where them waves are rollin'
Vivendo o seu verão
Livin′ on your summertime
Se você se pergunta como é amar você
If you wonder what lovin' you looks like
Eu chamo isso de paraíso
I call it paradise
Eu chamo isso de paraíso, oh sim
I call it paradise, oh yeah
Sim, garota, quando estamos juntos
Yeah, girl, when we′re together
Eu vou para o tempo ensolarado
I go to sunny weather
Sim, você faz a perfeição ficar melhor a cada vez
Yeah, you make perfect better every time
Seu beijo é tão mágico
Your kiss is just so magic
Um toque é automático
One touch it's automatic
Assim, estou absorvendo o azul do seu céu e
Like that, I'm soakin′ up the blue in your sky and
Deixamos o sol fazer o seu trabalho de pôr do sol
We let that sun do its sunset thing
Eu sirvo um pouco de uísque, me puxa para mais perto
I pour a little pull-me-closer whiskey drink
Estou feliz apenas por estar flutuando na sua brisa do sul
I′m just happy to be floatin' in your southern breeze
Então venha e me beije como você fez quando tínhamos dezessete anos
So come and kiss me like you did when we were seventeen
Seus olhos verdes me fizeram continuar
Your green eyes got me goin′
Lá onde as ondas estão rolando
Off where them waves are rollin'
Vivendo o seu verão
Livin′ on your summertime
Se você se pergunta como é amar você
If you wonder what lovin' you looks like
Eu chamo isso de paraíso
I call it paradise
Eu chamo isso de paraíso, oh sim
I call it paradise, oh yeah
