Somebody Like Me French translation

Thomas Rhett

Translate to

La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la

J'ai dit : Hé ma fille, qu'est-ce que tu bois ?
I said, "Hey girl, what you drinkin′?"
Elle a dit : Je vais t'arrêter tout de suite, tout de suite.
She said, "I'm gonna stop you right there, right now"
J'ai dit : Attends, ma fille, ce n'était pas mon intention.
I said, "Hold up girl, that wasn′t my intention
Je pense juste que tu es belle, puis-je t'offrir une tournée ?
I just think you're beautiful, can I buy you a round?"
Elle a dit : Je suis partout dans les relations
She said, "I'm all over relationships
Ouais, je viens de sortir de ce buzz
Yeah, just came off of that buzz
Ouais, je ne cherche rien de sérieux
Yeah, I ain′t lookin′ for nothin' serious
Oh, mais si j'étais"
Oh, but if I was"

Il ne peut pas avoir peur de salir son camion blanc.
He can′t be afraid to get his white truck muddy
Il doit me choisir parmi tous ses copains
He gotta pick me over all of his buddies
Quelqu'un en forme mais pas trop athlétique
Somebody that's fit but not too athletic
Quelqu'un de dur mais un peu poétique
Somebody that′s tough but a little poetic
Quelqu'un qui ne vient pas d'un fonds fiduciaire
Somebody that don't come from trust fund money
Quelqu'un qui pense que toutes mes mauvaises blagues semblent drôles
Somebody that thinks all my bad jokes sound funny
Ouais, appelez-moi fou mais c'est facile à voir
Yeah, call me crazy but it′s easy to see
Ouais bébé, je pense que tu cherches quelqu'un comme moi
Yeah baby, I think that you're lookin' for someone like me
Oh oui, quelqu'un comme moi
Oh yeah, somebody like me

Elle a dit : Soit tu es arrogant, soit tu es sûr de toi.
She said, "You′re either cocky or confident
Ou un peu des deux, je n'ai pas encore décidé"
Or a little bit of both, I ain′t decided yet"
C'est un peu mignon pour être honnête
It's a little bit cute to be honest
J'ai dit : Non, ma fille, tu es juste modeste, mais bon.
I said, "No girl, you′re just being modest but anyway"
Il ne peut pas faire exploser mon téléphone.
He can't be blowin′ up my phone
Il ne peut pas m'appeler pour me demander quand je rentre à la maison.
He can't be callin′ askin' when I'm comin′ home
Je suis vraiment désolé, ça doit être le Tanqueray
I′m so sorry, it must be the Tanqueray
Devine ce que j'essaie de dire
Guess what I'm tryin′ to say

Il ne peut pas avoir peur de salir son camion blanc.
He can't be afraid to get his white truck muddy
Il doit me choisir parmi tous ses copains
He gotta pick me over all of his buddies
Quelqu'un en forme mais pas trop athlétique
Somebody that′s fit but not too athletic
Quelqu'un de dur mais un peu poétique
Somebody that's tough but a little poetic
Quelqu'un qui ne vient pas d'un fonds fiduciaire
Somebody that don′t come from trust fund money
Quelqu'un qui pense que toutes mes mauvaises blagues semblent drôles
Somebody that thinks all my bad jokes sound funny
Ouais, appelez-moi fou mais c'est facile à voir
Yeah, call me crazy but it's easy to see
Ouais bébé, je pense que tu cherches quelqu'un comme moi
Yeah baby, I think that you're lookin′ for someone like me
Oh oui, quelqu'un comme moi
Oh, yeah, somebody like me

Oh, laisse-moi te dire ce qu'elle a dit
Oh, let me tell you what she said
Il ne peut pas avoir peur de salir son camion blanc.
He can′t be afraid to get his white truck muddy
Il doit me choisir parmi tous ses copains
He gotta pick me over all of his buddies
Quelqu'un en forme mais pas trop athlétique
Somebody who's fit but not too athletic
Quelqu'un de dur mais un peu poétique (juste un tout petit peu)
Somebody who′s tough but a little poetic (just a little bit)
Quelqu'un qui ne vient pas d'un fonds fiduciaire
Somebody that don't come from trust fund money
Quelqu'un qui pense que toutes mes mauvaises blagues semblent drôles (toutes mes mauvaises blagues semblent drôles)
Somebody that thinks all my bad jokes sound funny (all my bad jokes sound funny)

Ouais, appelez-moi fou mais c'est facile à voir (c'est tellement facile à voir)
Yeah, call me crazy but it′s easy to see (it's so easy to see)
Ce bébé, je pense que tu cherches quelqu'un comme moi
That baby, I think that you′re lookin' for someone like me
Je sais que tu me cherches, bébé, je sais que tu me cherches, bébé.
I know you're lookin′ babe, I know you′re lookin' babe
Pour quelqu'un comme moi
For somebody like me
(Quelqu'un comme, quelqu'un comme moi)
(Somebody like, somebody like me)
(Quelqu'un comme, quelqu'un comme moi)
(Somebody like, somebody like me)
(Quelqu'un comme, quelqu'un comme moi)
(Somebody like, somebody like me)

Bébé, je pense que tu cherches quelqu'un comme moi
Baby, I think that you′re lookin' for someone like me

Powered by musixmatch