Translate to
Caminando por la calle, con tu mano en la mía
Walking down the street, hand in mine
Eso no impide que los otros chicos
It don′t keep them other guys
Y que sus ojos asombrados te miren
And their wondering eyes from looking at you
Está bien y no hay problema
That's alright and that′s okay
¿Quién puede culparlos de todos modos?
Who can blame 'em anyway?
Eres tan hermosa y no tienes ni idea
You're so pretty, and you ain′t even got a clue
Porque a cualquier sitio adonde vamos nena
′Cause everywhere we go, girl
Tú eres la estrella del espectáculo
You're the star of the show
Y todos se preguntan y quieren saber
And everybody′s wondering and wanting to know
¿Cuál es tu nombre?
What's your name?
¿Quién es esa chica, con la sonrisa más bonita del mundo?
Who′s that girl, with the prettiest smile in the world?
Oh, lo que más me molesta es que ni siquiera sabes
Oh, what gets me the most is you don't even know
Que tú eres, tú eres, tú eres la estrella del espectáculo
That you are, you are, you are the star of the show
Tú eres la estrella del show, nena, yeah yeah
You′re the star of the show, baby, yeah, yeah
Noche de viernes en la ciudad
Friday night on the town
Entramos y atraes a una multitud
We walk in and you draw a crowd
Incluso la banda parece cantar para ti
Even the band seems to sing for you
Tranquila, pide un trago, el camarero dice que yo invito
Ease on up, order a drink, barkeep says it's all on me
Me miras y te ríes
You look at me and laugh
Como si no supieras qué hacer
Like you don't know what to do
Nena eres tan linda
Baby, you′re so cute
Porque a cualquier sitio adonde vamos nena
′Cause everywhere we go, girl
Tú eres la estrella del espectáculo (estrella del espectáculo)
You're the star of the show (star of the show)
Y todos se preguntan y quieren saber (ellos quieren saber)
And everybody′s wondering and wanting to know (they want to know)
¿Cuál es tu nombre?
What's your name?
¿Quién es esa chica, con la sonrisa más bonita del mundo?
Who′s that girl, with the prettiest smile in the world?
Oh, lo que más me molesta es que ni siquiera sabes
Oh, what gets me the most is you don't even know
Que tú eres, tú eres, tú eres la estrella del espectáculo
That you are, you are, you are the star of the show
Tú eres la estrella del show, nena, yeah yeah
You′re the star of the show, baby, yeah, yeah
Incluso con una coleta, con un par de pantalones vaqueros
Even in a ponytail, in a pair of jeans
Pareces la portada de una revista
You look like a cover of a magazine
Nena, eres la única que no ve
Baby, you're the only one who doesn't see
Que en cualquier sitio al que vamos nena
That everywhere we go, girl
Tú eres la estrella del espectáculo
You′re the star of the show
Y todos se preguntan y quieren saber
And everyone′s wondering and wanting to know
¿Cuál es tu nombre?
What's your name?
Quién es esa chica con el tipo más afortunado demundo?
Who′s that girl, with the luckiest guy in the world?
Oh, lo que más me molesta es que ni siquiera sabes
Oh, what gets me the most is you don't even know
Que tú eres, tú eres, tú eres
That you are, you are, you are
Tú eres, tú eres, tú eres
You are, you are, you are
Nena, tú eres, tú eres, tú eres la estrella del espectáculo
Baby, you are, you are, you are the star of the show
¿No lo sabes?
Don′t you know?
Tú eres la estrella del espectáculo, oh-oh, nena
You're the star of the show, oh-oh, baby
