Translate to
You question everything
Du stellst alles in Frage
Although you're so passionate about your things
Obwohl du so für deine Sache brennst
You've accomplished so much
Hast schon so vieles geleistet
Even when no one recognizes it
Auch wenn es niemand richtig anerkennt
Rocks lie on your way
Auf deinem Weg liegen Steine
And they separate you from your future
Die dich von deiner Zukunft trennen
To who do you want to prove what?
Wem willst du was beweisen?
Just jump over it
Spring einfach drüber hinweg
You can take life easy
Du kannst das Leben leicht nehmen
Even when it's not
Auch wenn es das nicht ist
You only need a little recklessness
Brauchst nur ein bisschen Leichtsinn
And you can be whoever you want
Und du kannst sein wer du willst
Don't let yourself be fooled
Lass dich nicht täuschen
That nothing is what you think it is
Denn nichts ist das, wofür du es hälst
What you need now
Was du jetzt bräuchtest
Is a little imagination, and the veil falls
Ist ′n bisschen Fantasie und der Schleier fällt
The burden on your shoulders
Die Last auf deinen Schultern
Is luggage that you don't need here
Ist Gepäck dass du hier nicht brauchst
If no one helps you carry it
Wenn niemand dir beim Tragen hilft
Take the stones out again
Pack die Steine einfach wieder aus
You can take life easy
Du kannst das Leben leicht nehmen
Even when it's not
Auch wenn es das nicht ist
You only need a little recklessness
Brauchst nur ein bisschen Leichtsinn
And you can be whoever you want
Und du kannst sein wer du willst
It doesn't matter if you feel small
Egal ob du dich klein fühlst
When you're alone
Wenn du allein bist
When you miss something
Wenn dir irgendwas fehlt
If nothing fills the gap
Wenn nichts die Lücke füllt
You need a little recklessness
Brauchst 'n bisschen Leichtsinn
And you can be whoever you want
Und du kannst sein wer du willst
You can take life easy
Du kannst das Leben leicht nehmen
Even when it's not
Auch wenn es das nicht ist
Anyway, we live in an illusory world
Wir leben eh in einer Scheinwelt
Here, you can be who you want
Hier kannst du sein wer du willst
It doesn't matter if you feel small
Egal ob du dich klein fühlst
When you're alone
Wenn du allein bist
When you miss something
Wenn dir irgendwas fehlt
If nothing fills the gap
Wenn nichts die Lücke füllt
You need a little recklessness
Brauchst ′n bisschen Leichtsinn
And you can be whoever you want
Und du kannst sein wer du willst
You can take life easy
Du kannst das Leben leicht nehmen
Even when it's not
Auch wenn es das nicht ist
You only need a little recklessness
Brauchst nur ein bisschen Leichtsinn
And you can be whoever you want
Und du kannst sein wer du willst
It doesn't matter if you feel small
Egal ob du dich klein fühlst
When you're alone
Wenn du allein bist
When you miss something
Wenn dir irgendwas fehlt
If nothing fills the gap
Wenn nichts die Lücke füllt
You need a little recklessness
Brauchst 'n bisschen Leichtsinn
And you can be whoever you want
Und du kannst sein wer du willst
You need a little recklessness
Brauchst 'n bisschen Leichtsinn
And you can be whoever you want
Und du kannst sein wer du willst
