Translate to
Cariño, necesito una mano para sostener esta noche
Baby, I need a hand to hold tonight
y una estrella brillante para recordarme
One bright star to remind me
que tan querida es esta vida.
How dear is this life
Cariño, nunca he conocido nadie como tú.
Baby, I′ve never known anyone like you
Hay algo muy especial en ti.
There's something very special about you
No puedo imaginar vivir sin ti.
I can′t imagine living without you
Es el camino del mundo y es movimiento.
It's the way of the world and its motion
Y no hay océano que pueda mantenernos separados.
And no ocean can keep us apart
Cuando el momento es el correcto
When the moment is right
y me estas sujetando fuerte.
And you're holding me tight
Capturaste el latido de mi corazón.
You capture the beat of my heart
En mi corazón hay un fuego que está ardiendo
In my heart there′s a fire that′s burning
y no hay nada que pueda hacer.
And there isn't a thing I can do
Estoy resignado al hecho
I′m resigned to the fact
de que no hay vuelta atrás,
That there's no turning back
y nunca me arrepentiré de amarte.
And I′ll never regret loving you
Cariño, iré a cualquier lugar que me lleves
Baby, I will go anywhere you lead
mientras estés a mi lado.
As long as you're there beside me
Cariño, eso es todo lo que necesito.
Baby, that′s all I need
Abrázame, abrázame y nunca me dejes ir.
Hold me, hold me and never let me go
Siempre me voy a preocupar por ti.
I'm always gonna care about you
Oh, nunca quiero estar sin ti.
Oh, I never wanna be without you
Es el camino del mundo y es movimiento.
It's the way of the world and its motion
Y no hay océano que pueda mantenernos separados.
And no ocean can keep us apart
Cuando el momento es el correcto
When the moment is right
y me estas sujetando fuerte.
And you′re holding me tight
Capturaste el latido de mi corazón.
You capture the beat of my heart
En mi corazón hay un fuego que está ardiendo
In my heart there′s a fire that's burning
y no hay nada que pueda hacer.
And there isn′t a thing I can do
Estoy resignado al hecho
I'm resigned to the fact
de que no hay vuelta atrás,
That there′s no turning back
y nunca me arrepentiré de amarte.
And I'll never regret loving you
Eres todo en lo que yo creo.
You′re everything I believe in
Entonces nunca pierdas el sentimiento.
So don't ever lose the feeling
Nunca pierdas la sensación.
Don't ever lose that feeling
Es el camino del mundo y es movimiento.
It′s the way of the world and its motion
Y no hay océano que pueda mantenernos separados.
And no ocean can keep us apart
Cuando el momento es el correcto
When the moment is right
y me estas sujetando fuerte.
You′re holding me tight
Capturaste el latido de mi corazón.
You capture the beat of my heart
En mi corazón hay un fuego que está ardiendo
In my heart there's a fire that′s burning
y no hay nada que pueda hacer.
And there isn't a thing I can do
Estoy resignado al hecho
I′m resigned to the fact
de que no hay vuelta atrás,
That there's no turning back
y nunca me arrepentiré de amarte.
And I′ll never regret loving you
Es el camino del mundo.
It's the way of the world
El camino del mundo (el camino del mundo)
The way of the world (the way of the world)
Así es el mundo (así es el mundo)
It's the way of the world (the way of the world)
Hmm, la forma del mundo (la forma del mundo)
Hmm, the way of the world (the way of the world)
Así es el mundo (así es el mundo)
It′s the way of the world (the way of the world)
Hmm, hmm
Hmm, hmm
El camino del mundo (el camino del mundo)
The way of the world (the way of the world)
Así es el mundo (así es el mundo)
It′s the way of the world (the way of the world)
Sí, así es el mundo (así es el mundo)
Yeah, the way of the world (the way of the world)
Ooh (La manera del mundo) oh oh oh (La manera del mundo)
Ooh (The way of the world) oh oh oh (the way of the world)
Así es el mundo (así es el mundo)
It's the way of the world (the way of the world)
El camino del mundo.
The way of the world
