Translate to
Querida, preciso de uma mão para segurar esta noite
Baby, I need a hand to hold tonight
Uma estrela brilhante para me lembrar
One bright star to remind me
Quão querida é esta vida
How dear is this life
Querida, eu nunca conheci ninguém como você
Baby, I′ve never known anyone like you
Há algo muito especial em você
There's something very special about you
Não consigo imaginar viver sem você
I can′t imagine living without you
É o jeito do mundo e seu movimento
It's the way of the world and its motion
E nenhum oceano pode nos separar
And no ocean can keep us apart
Quando o momento é certo
When the moment is right
E você está me segurando forte
And you're holding me tight
Você captura a batida do meu coração
You capture the beat of my heart
No meu coração há um fogo que está queimando
In my heart there′s a fire that′s burning
E não há nada que eu possa fazer
And there isn't a thing I can do
Estou resignado com o fato
I′m resigned to the fact
Que não há como voltar atrás
That there's no turning back
E eu nunca me arrependerei de te amar
And I′ll never regret loving you
Querida, eu irei a qualquer lugar que você me levar
Baby, I will go anywhere you lead
Enquanto você estiver ao meu lado
As long as you're there beside me
Querida, é tudo o que preciso
Baby, that′s all I need
Me abrace, me abrace e nunca me deixe ir
Hold me, hold me and never let me go
Eu sempre vou me importar com você
I'm always gonna care about you
Oh, eu nunca quero ficar sem você
Oh, I never wanna be without you
É o jeito do mundo e seu movimento
It's the way of the world and its motion
E nenhum oceano pode nos separar
And no ocean can keep us apart
Quando o momento é certo
When the moment is right
E você está me segurando forte
And you′re holding me tight
Você captura a batida do meu coração
You capture the beat of my heart
No meu coração há um fogo que está queimando
In my heart there′s a fire that's burning
E não há nada que eu possa fazer
And there isn′t a thing I can do
Estou resignado com o fato
I'm resigned to the fact
Que não há como voltar atrás
That there′s no turning back
E eu nunca me arrependerei de te amar
And I'll never regret loving you
Você é tudo em que eu acredito
You′re everything I believe in
Então nunca perca o sentimento
So don't ever lose the feeling
Nunca perca esse sentimento
Don't ever lose that feeling
É o jeito do mundo e seu movimento
It′s the way of the world and its motion
E nenhum oceano pode nos separar
And no ocean can keep us apart
Quando o momento é certo
When the moment is right
Você está me segurando forte
You′re holding me tight
Você captura a batida do meu coração
You capture the beat of my heart
No meu coração há um fogo que está queimando
In my heart there's a fire that′s burning
E não há nada que eu possa fazer
And there isn't a thing I can do
Estou resignado com o fato
I′m resigned to the fact
Que não há como voltar atrás
That there's no turning back
E eu nunca me arrependerei de te amar
And I′ll never regret loving you
É o jeito do mundo
It's the way of the world
O caminho do mundo (o caminho do mundo)
The way of the world (the way of the world)
É o jeito do mundo (o jeito do mundo)
It's the way of the world (the way of the world)
Hmm, o jeito do mundo (o jeito do mundo)
Hmm, the way of the world (the way of the world)
É o jeito do mundo (o jeito do mundo)
It′s the way of the world (the way of the world)
Hum, hum
Hmm, hmm
O caminho do mundo (o caminho do mundo)
The way of the world (the way of the world)
É o jeito do mundo (o jeito do mundo)
It′s the way of the world (the way of the world)
Sim, o jeito do mundo (o jeito do mundo)
Yeah, the way of the world (the way of the world)
Ooh (O jeito do mundo) oh oh oh (O jeito do mundo)
Ooh (The way of the world) oh oh oh (the way of the world)
É o jeito do mundo (o jeito do mundo)
It's the way of the world (the way of the world)
O caminho do mundo
The way of the world
