Translate to
Do lado de fora das Ruinas
Out of the ruins
Fora dos escombros
Out from the wreckage
Não podemos cometer o mesmo erro novamente
Can′t make the same mistake this time
Nós somos as crianças
We are the children
A última geração (A última geração, geração)
The last generation (the last generation, generation)
Nós somos aqueles que fomos deixados para trás
We are the ones they left behind
E eu me pergunto quando é que a gente vai mudar, mudar?
And, I wonder when we are ever gonna change, change
Vivendo com medo até que não reste mais nada
Living under the fear, 'til nothing else remains
Não precisamos de outro herói,
We don′t need another hero
Não precisamos saber o caminho de casa
We don't need to know the way home
Tudo o que queremos é viver além da cúpula do trovão
All we want is life beyond Thunderdome
Procurando algo em que possamos confiar
Looking for something, we can rely on
Tem que haver algo melhor por aí
There's gotta be something better out there
Ooh, amor e compaixão
Ooh, love and compassion
Seus dias estão chegando (chegando)
Their day is coming (coming)
Todo o resto são castelos construídos no ar
All else are castles built in the air
E eu me pergunto quando é que a gente vai mudar, mudar?
And, I wonder when we are ever gonna change, change
Vivendo com medo até que não reste mais nada
Living under the fear, ′til nothing else remains
Todas as crianças dizem:
All the children say
Não precisamos de outro herói,
We don′t need another hero
Não precisamos saber o caminho de casa
We don't need to know the way home
Tudo o que queremos é viver além da cúpula do trovão
All we want is life beyond Thunderdome
Então o que faremos com nossas vidas?
So, what do we do with our lives
Nós deixamos apenas uma marca.
We leave only a mark
Nossa história brilhará como a luz ou acabará no escuro?
Will our story shine like a light or end in the dark?
Entregue tudo ou nada!
Give it all or nothing
Não precisamos de outro herói (herói, herói)
We don′t need another hero (hero, hero)
Não precisamos saber o caminho de casa
We don't need to know the way home
Tudo o que queremos é viver além da cúpula do trovão
All we want is life beyond Thunderdome
Todas as crianças dizem:
All the children say
Não precisamos de outro herói (não precisamos de outro herói)
We don′t need another hero (we don't need another hero)
Não precisamos saber o caminho de casa, ooh
We don′t need to know the way home, ooh
Tudo o que queremos é viver além da cúpula do trovão
All we want is life beyond Thunderdome
