A Little Too Late Spanish translation

Toby Keith

Translate to

es un poco tarde
It′s a little too late
Estoy un poco ido
I'm a little too gone
Un poco demasiado cansado de este aguantar
A little too tired of this hangin′ on
Así que lo dejaré ir mientras todavía soy lo suficientemente fuerte como para
So I'm letting go while I'm still strong enough to

Es un poco triste
It′s got a little too sad
Estoy un poco demasiado azul
I′m a little too blue
Es una lástima, eras demasiado bueno para ser verdad.
It's a little too bad, you were too good to be true
Estoy muy feliz por ti bebé
I′m big time over you, baby
es un poco tarde
It's a little too late

No, ya no quiero hablar de lo que podemos hacer con nosotros.
No, I don′t want to talk about what we can do about us anymore
El único tiempo que tú y yo perdemos es el tiempo que lleva salir por esa puerta
Only time you and me wastin' is the time it takes to walk right out that door
Sí, habla de agua debajo del puente.
Yeah, talk about water under the bridge
Ya deberías saberlo, niña, eso es todo esto.
You should know by now, girl, that′s all this is

es un poco tarde
It's a little too late
Estoy un poco ido
I'm a little too gone
Un poco demasiado cansado de simplemente aguantar
A little too tired of just hangin′ on
Lo dejaré ir mientras todavía soy lo suficientemente fuerte como para
I′m letting go while I'm still strong enough to

Es un poco triste
It′s got a little too sad
Estoy un poco demasiado azul
I'm a little too blue
Es una lástima que fueras demasiado bueno para ser verdad.
It′s a little too bad you were too good to be true
Estoy muy feliz por ti bebé
I'm big time over you, baby
es un poco tarde
It′s a little too late

Hubo un tiempo en que este corazón mío
There was a time this heart of mine
Te llevaría de vuelta cada vez, ¿no lo sabes?
Would take you back every time, don't you know?
Pero eso han sido dos paquetes de cigarrillos.
But that's been two packs of cigarettes
Una noche de insomnio, un manojo de nervios hace un día
A sleepless night, a nervous wreck a day ago

Ahora no tienes por qué venir
Now you ain′t got no business coming around
estoy cerrando la tienda
I′m closing up shop
Cerrándonos
Shuttin' us down

es un poco tarde
It′s a little too late
Estoy un poco ido
I'm a little too gone
Un poco demasiado cansado de este aguantar
I′m a little too tired of just hangin' on
Así que lo dejaré ir mientras todavía soy lo suficientemente fuerte como para
So I′m letting go while I'm still strong enough to

Es un poco triste
It's got a little too sad
Estoy un poco demasiado azul
I′m a little too blue
Es una lástima que fueras demasiado bueno para ser verdad.
It′s a little too bad you were too good to be true
Estoy muy feliz por ti bebé
I'm big time over you, baby
es un poco tarde
It′s a little too late
Estoy muy feliz por ti bebé
I'm big time over you, baby
es un poco tarde
It′s a little too late

Powered by musixmatch